
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 10:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:13 Тогда царь отвечал им сурово, ибо оставил царь Ровоам совет старейшин, и говорил им по совету молодых людей так:
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויענם 6030 המלך 4428 קשׁה 7186 ויעזב 5800 המלך 4428 רחבעם 7346 את 853 עצת 6098 הזקנים׃ 2205
Украинская Библия
10:13 І цар жорстоко відповів їм. І відкинув цар Рехав'ам пораду старших,
Ыйык Китеп 10:13 Ошондо падыша аларга катаал жооп берди. Рехабам падыша аксакалдардын акылын укпай, жаш мырзалардын кеңеши боюнча мындай деди:
Русская Библия
10:13 Тогда царь отвечал им сурово, ибо оставил царь Ровоам совет старейшин, и говорил им по совету молодых людей так:
Греческий Библия και 2532 απεκριθη 611 5662 ο 3588 3739 βασιλευς 935 σκληρα και 2532 εγκατελιπεν 1459 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 ροβοαμ 4497 την 3588 βουλην 1012 των 3588 πρεσβυτερων 4245
Czech BKR 10:13 I odpovмdмl jim krбl tvrdм. Nebo opustil krбl Roboбm radu starcщ,
Болгарская Библия
10:13 И царят им отговори остро, като остави цар Ровоам съвета на старейшините,
Croatian Bible
10:13 Kralj im oљtro odgovori; odbacivљi savjet starijih,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ge 42:7,30 Ex 10:28 1Sa 25:10,11 1Ki 20:6-11 Pr 15:1
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|