ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 7:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:10 И в двадцать третий день седьмого месяца [царь] отпустил народ в шатры их, радующийся и веселящийся в сердце о благе, какое сделал Господь Давиду и Соломону и Израилю, народу Своему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וביום
    3117 עשׂרים 6242 ושׁלשׁה 7969 לחדשׁ 2320 השׁביעי 7637 שׁלח 7971 את 853 העם 5971 לאהליהם 168 שׂמחים 8056 וטובי 2896 לב 3820 על 5921 הטובה 2896 אשׁר 834 עשׂה 6213 יהוה 3068 לדויד 1732 ולשׁלמה 8010 ולישׂראל 3478 עמו׃ 5971
    Украинская Библия

    7:10 А дня двадцятого й третього сьомого місяця відпустив він народ до їхніх наметів, радісних та веселосердих через усе те добро, що Господь учинив Давидові й Соломонові, та народові Своєму Ізраїлеві.


    Ыйык Китеп
    7:10 Падыша жетинчи айдын жыйырма эчүнчү күнү Теңир Дөөткө жана Сулайманга, өз эли Ысрайылга көрсөткөн ырайымга кубанып, жүрөктөрү кубанычка, шаттыкка бөлөнгөн элди эй-жайларына коё берди.
    Кудайдын кайрадан Сулайманга келиши

    Русская Библия

    7:10 И в двадцать третий день седьмого месяца [царь] отпустил народ в шатры их, радующийся и веселящийся в сердце о благе, какое сделал Господь Давиду и Соломону и Израилю, народу Своему.


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τη 3588 τριτη 5154 και 2532 εικοστη του 3588 μηνος του 3588 εβδομου 1442 απεστειλεν 649 5656 τον 3588 λαον 2992 εις 1519 τα 3588 σκηνωματα αυτων 846 ευφραινομενους και 2532 αγαθη 18 καρδια 2588 επι 1909 τοις 3588 αγαθοις 18 οις 3739 εποιησεν 4160 5656 κυριος 2962 τω 3588 δαυιδ και 2532 τω 3588 σαλωμων και 2532 τω 3588 ισραηλ 2474 λαω 2992 αυτου 847
    Czech BKR
    7:10 Tшimecнtmйho pak dne mмsнce sedmйho propustil lid k pшнbytkщm jejich s radostн a veselнm srdce z toho, coћ dobrйho uиinil Hospodin Davidovi a Љalomounovi a Izraelovi lidu svйmu.

    Болгарская Библия

    7:10 И на двадесет и третия ден от седмия месец царят изпрати людете в шатрите им с радостни и весели сърца за благостите, които Господ бе показал към Давида, към Соломона и към людете Си Израиля.


    Croatian Bible

    7:10 Dvadeset treжega dana sedmoga mjeseca posla ljude k njihovim љatorima i odoљe vesela i zadovoljna srca zbog dobra koje je Jahve uиinio Davidu i Salomonu i svem narodu izraelskom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    1Ki 8:66


    Новой Женевской Библии

    (10) сделал Господь Давиду и Соломону. В 3Цар.8,66 сказано: "сделал Господь рабу Своему Давиду". Летописец же рассматривает построение храма в качестве плода совместных усилий Давида и Соломона (см. ком. к 1Пар.22,5).

    13-15 Эти стихи отсутствуют в книге Царств. Они добавлены летописцем и содержат ответы Бога на некоторые из обращенных к Нему Соломоном просьб (6,14-42), имевших особое значение для членов восстановленной общины (см.: Первая книга Паралипоменон. Введение: Время и обстоятельства написания).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET