TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וירעו 7489 אתנו 854 המצרים 4713 ויענונו 6031 ויתנו 5414 עלינו 5921 עבדה 5656 קשׁה׃ 7186 Украинская Библия 26:6 І чинили нам зло єгиптяни, і гнобили нас, і давали нас на роботу тяжку. Ыйык Китеп 26:6 Бирок мисирликтер бизге жаман мамиле кылып, кысымга алып, оор жумушка салышкан. Русская Библия 26:6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; Греческий Библия και 2532 εκακωσαν 2559 5656 ημας 2248 οι 3588 αιγυπτιοι 124 και 2532 εταπεινωσαν ημας 2248 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 ημιν 2254 εργα 2041 σκληρα Czech BKR 26:6 A kdyћ zle naklбdali s nбmi Egyptљtн, trбpнce nбs, a vzklбdajнce na nбs sluћbu tмћkou, Болгарская Библия 26:6 Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни притесниха, и ни натовариха с тежка работа; Croatian Bible 26:6 Egipжani su s nama postupali loљe; tlaиili su nas i nametnuli nam teљko ropstvo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
26:6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וירעו 7489 אתנו 854 המצרים 4713 ויענונו 6031 ויתנו 5414 עלינו 5921 עבדה 5656 קשׁה׃ 7186 Украинская Библия 26:6 І чинили нам зло єгиптяни, і гнобили нас, і давали нас на роботу тяжку. Ыйык Китеп 26:6 Бирок мисирликтер бизге жаман мамиле кылып, кысымга алып, оор жумушка салышкан. Русская Библия 26:6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; Греческий Библия και 2532 εκακωσαν 2559 5656 ημας 2248 οι 3588 αιγυπτιοι 124 και 2532 εταπεινωσαν ημας 2248 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 ημιν 2254 εργα 2041 σκληρα Czech BKR 26:6 A kdyћ zle naklбdali s nбmi Egyptљtн, trбpнce nбs, a vzklбdajнce na nбs sluћbu tмћkou, Болгарская Библия 26:6 Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни притесниха, и ни натовариха с тежка работа; Croatian Bible 26:6 Egipжani su s nama postupali loљe; tlaиili su nas i nametnuli nam teљko ropstvo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
26:6 І чинили нам зло єгиптяни, і гнобили нас, і давали нас на роботу тяжку. Ыйык Китеп 26:6 Бирок мисирликтер бизге жаман мамиле кылып, кысымга алып, оор жумушка салышкан. Русская Библия 26:6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; Греческий Библия και 2532 εκακωσαν 2559 5656 ημας 2248 οι 3588 αιγυπτιοι 124 και 2532 εταπεινωσαν ημας 2248 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 ημιν 2254 εργα 2041 σκληρα Czech BKR 26:6 A kdyћ zle naklбdali s nбmi Egyptљtн, trбpнce nбs, a vzklбdajнce na nбs sluћbu tмћkou, Болгарская Библия 26:6 Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни притесниха, и ни натовариха с тежка работа; Croatian Bible 26:6 Egipжani su s nama postupali loљe; tlaиili su nas i nametnuli nam teљko ropstvo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
26:6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; Греческий Библия και 2532 εκακωσαν 2559 5656 ημας 2248 οι 3588 αιγυπτιοι 124 και 2532 εταπεινωσαν ημας 2248 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 ημιν 2254 εργα 2041 σκληρα Czech BKR 26:6 A kdyћ zle naklбdali s nбmi Egyptљtн, trбpнce nбs, a vzklбdajнce na nбs sluћbu tмћkou, Болгарская Библия 26:6 Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни притесниха, и ни натовариха с тежка работа; Croatian Bible 26:6 Egipжani su s nama postupali loљe; tlaиili su nas i nametnuli nam teљko ropstvo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
26:6 Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни притесниха, и ни натовариха с тежка работа; Croatian Bible 26:6 Egipжani su s nama postupali loљe; tlaиili su nas i nametnuli nam teљko ropstvo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
26:6 Egipжani su s nama postupali loљe; tlaиili su nas i nametnuli nam teљko ropstvo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
VERSE (6) - De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
De 4:20 Ex 1:11,14,16,22; 5:9,19,23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ