
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 33:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
33:13 Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и [дарами] бездны, лежащей внизу,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וליוסף 3130 אמר 559 מברכת 1288 יהוה 3068 ארצו 776 ממגד 4022 שׁמים 8064 מטל 2919 ומתהום 8415 רבצת 7257 תחת׃ 8478
Украинская Библия
33:13 А про Йосипа він сказав: Благословенний від Господа Край Його дарами з неба, з роси та з безодні, що долі лежить,
Ыйык Китеп 33:13 Жусуп жөнүндө мындай деди: «Теңир анын жерин асман байлыктары менен, шүүдүрүм менен, жердин түпкүрүндө жаткан байлыктар менен,
Русская Библия
33:13 Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и [дарами] бездны, лежащей внизу,
Греческий Библия και 2532 τω 3588 ιωσηφ 2501 ειπεν 2036 5627 απ 575 ' ευλογιας 2129 κυριου 2962 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 αυτου 847 απο 575 ωρων 5610 ουρανου 3772 και 2532 δροσου και 2532 απο 575 αβυσσων πηγων κατωθεν
Czech BKR 33:13 O Jozefovi pak шekl: Poћehnanб zemм jeho od Hospodina pro nejlepљн vмci nebeskй, pro rosu a vrchoviљtм zespod se prэљtнcн,
Болгарская Библия
33:13 И за Иосифа рече: Благословена да бъде от Господа земята му Със скъпоценни небесни дарове от лежащата долу бездна,
Croatian Bible
33:13 O Josipu reиe: Zemlju mu je Jahve blagoslovio; njegovo je najbolje od onog љto daje rosa nebeska i љto se u bezdanima dolje krije!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ge 48:5,9,15-20; 49:22-26
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|