TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 33:25 железо и медь--запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ברזל 1270 ונחשׁת 5178 מנעלך 4515 וכימיך 3117 דבאך׃ 1679 Украинская Библия 33:25 Залізо та мідь то запора твоя, а сила твоя як усі твої дні. Ыйык Китеп 33:25 Дарбазаларың темир менен жезден болот, байлыгың күн санап көбөйөт. Русская Библия 33:25 железо и медь--запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое. Греческий Библия σιδηρος και 2532 χαλκος 5475 το 3588 υποδημα 5266 αυτου 847 εσται 2071 5704 και 2532 ως 5613 αι 3588 3739 ημεραι 2250 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 Czech BKR 33:25 Ћelezo a mмп pod љlepмjemi tvэmi; pokudћ trvati budou dnovй tvoji, slovoutnэ budeљ. Болгарская Библия 33:25 Желязо и мед да бъдат обущата ти, И силата ти да бъде според дните ти. Croatian Bible 33:25 Nek' ti zasuni budu od gvoћрa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i ћivot! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
33:25 железо и медь--запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ברזל 1270 ונחשׁת 5178 מנעלך 4515 וכימיך 3117 דבאך׃ 1679 Украинская Библия 33:25 Залізо та мідь то запора твоя, а сила твоя як усі твої дні. Ыйык Китеп 33:25 Дарбазаларың темир менен жезден болот, байлыгың күн санап көбөйөт. Русская Библия 33:25 железо и медь--запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое. Греческий Библия σιδηρος και 2532 χαλκος 5475 το 3588 υποδημα 5266 αυτου 847 εσται 2071 5704 και 2532 ως 5613 αι 3588 3739 ημεραι 2250 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 Czech BKR 33:25 Ћelezo a mмп pod љlepмjemi tvэmi; pokudћ trvati budou dnovй tvoji, slovoutnэ budeљ. Болгарская Библия 33:25 Желязо и мед да бъдат обущата ти, И силата ти да бъде според дните ти. Croatian Bible 33:25 Nek' ti zasuni budu od gvoћрa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i ћivot! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
33:25 Залізо та мідь то запора твоя, а сила твоя як усі твої дні. Ыйык Китеп 33:25 Дарбазаларың темир менен жезден болот, байлыгың күн санап көбөйөт. Русская Библия 33:25 железо и медь--запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое. Греческий Библия σιδηρος και 2532 χαλκος 5475 το 3588 υποδημα 5266 αυτου 847 εσται 2071 5704 και 2532 ως 5613 αι 3588 3739 ημεραι 2250 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 Czech BKR 33:25 Ћelezo a mмп pod љlepмjemi tvэmi; pokudћ trvati budou dnovй tvoji, slovoutnэ budeљ. Болгарская Библия 33:25 Желязо и мед да бъдат обущата ти, И силата ти да бъде според дните ти. Croatian Bible 33:25 Nek' ti zasuni budu od gvoћрa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i ћivot! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
33:25 железо и медь--запоры твои; как дни твои, [будет умножаться] богатство твое. Греческий Библия σιδηρος και 2532 χαλκος 5475 το 3588 υποδημα 5266 αυτου 847 εσται 2071 5704 και 2532 ως 5613 αι 3588 3739 ημεραι 2250 σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 σου 4675 Czech BKR 33:25 Ћelezo a mмп pod љlepмjemi tvэmi; pokudћ trvati budou dnovй tvoji, slovoutnэ budeљ. Болгарская Библия 33:25 Желязо и мед да бъдат обущата ти, И силата ти да бъде според дните ти. Croatian Bible 33:25 Nek' ti zasuni budu od gvoћрa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i ћivot! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
33:25 Желязо и мед да бъдат обущата ти, И силата ти да бъде според дните ти. Croatian Bible 33:25 Nek' ti zasuni budu od gvoћрa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i ћivot! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
33:25 Nek' ti zasuni budu od gvoћрa i mjedi i nek' ti mir traje koliko i ћivot! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
VERSE (25) - De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
De 8:9 Lu 15:22 Eph 6:15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ