TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 את 853 שׁמן 8081 המשׁחה 4888 קדשׁ 6944 ואת 853 קטרת 7004 הסמים 5561 טהור 2889 מעשׂה 4639 רקח׃ 7543 Украинская Библия 37:29 І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти. Ыйык Китеп 37:29 Майлоочу майды, түтөтүү эчүн жыпар жыттуу таза заттарды, аралашма жасаган адамдай, чеберчилик менен жасады. Русская Библия 37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. septuagint02Oz37z29 Czech BKR 37:29 Nadмlal takй oleje pomazбnн svatйho, a kadidla z vonnэch vмcн, иistйho, dнlem apatykбшskэm. Болгарская Библия 37:29 И направи светото миро за помазване, и чистия благоуханен темян, според изкуството на мироварец. Croatian Bible 37:29 Onda pripravi posveжeno ulje za pomazanje i иisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 את 853 שׁמן 8081 המשׁחה 4888 קדשׁ 6944 ואת 853 קטרת 7004 הסמים 5561 טהור 2889 מעשׂה 4639 רקח׃ 7543 Украинская Библия 37:29 І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти. Ыйык Китеп 37:29 Майлоочу майды, түтөтүү эчүн жыпар жыттуу таза заттарды, аралашма жасаган адамдай, чеберчилик менен жасады. Русская Библия 37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. septuagint02Oz37z29 Czech BKR 37:29 Nadмlal takй oleje pomazбnн svatйho, a kadidla z vonnэch vмcн, иistйho, dнlem apatykбшskэm. Болгарская Библия 37:29 И направи светото миро за помазване, и чистия благоуханен темян, според изкуството на мироварец. Croatian Bible 37:29 Onda pripravi posveжeno ulje za pomazanje i иisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
37:29 І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти. Ыйык Китеп 37:29 Майлоочу майды, түтөтүү эчүн жыпар жыттуу таза заттарды, аралашма жасаган адамдай, чеберчилик менен жасады. Русская Библия 37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. septuagint02Oz37z29 Czech BKR 37:29 Nadмlal takй oleje pomazбnн svatйho, a kadidla z vonnэch vмcн, иistйho, dнlem apatykбшskэm. Болгарская Библия 37:29 И направи светото миро за помазване, и чистия благоуханен темян, според изкуството на мироварец. Croatian Bible 37:29 Onda pripravi posveжeno ulje za pomazanje i иisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. septuagint02Oz37z29 Czech BKR 37:29 Nadмlal takй oleje pomazбnн svatйho, a kadidla z vonnэch vмcн, иistйho, dнlem apatykбшskэm. Болгарская Библия 37:29 И направи светото миро за помазване, и чистия благоуханен темян, според изкуството на мироварец. Croatian Bible 37:29 Onda pripravi posveжeno ulje za pomazanje i иisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
37:29 И направи светото миро за помазване, и чистия благоуханен темян, според изкуството на мироварец. Croatian Bible 37:29 Onda pripravi posveжeno ulje za pomazanje i иisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
37:29 Onda pripravi posveжeno ulje za pomazanje i иisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ