TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 37:6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 כפרת 3727 זהב 2091 טהור 2889 אמתים 520 וחצי 2677 ארכה 753 ואמה 520 וחצי 2677 רחבה׃ 7341 Украинская Библия 37:6 І віко зробив зо щирого золота, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його. Ыйык Китеп 37:6 Анан таза алтындан капкак жасады. Анын узундугу эки жарым чыканак, туурасы бир жарым чыканак болду. Русская Библия 37:6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. Греческий Библия και 2532 τους 3588 στυλους αυτου 847 πεντε 4002 και 2532 τους 3588 κρικους και 2532 τας 3588 κεφαλιδας αυτων 846 και 2532 τας 3588 ψαλιδας αυτων 846 κατεχρυσωσαν χρυσιω 5553 και 2532 αι 3588 3739 βασεις 939 αυτων 846 πεντε 4002 χαλκαι Czech BKR 37:6 Udмlal takй slitovnici z zlata иistйho. Pщl tшetнho lokte byla dlouhost jejн, a pщl druhйho lokte љirokost jejн. Болгарская Библия 37:6 И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго, и лакът и половина широко. Croatian Bible 37:6 Zatim napravi Pomiriliљte od иistoga zlata, dva i pol lakta dugo, a lakat i pol љiroko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9 Устройство ковчега завета. См. толк. 10–22 ст. гл. 25. В настоящем случае внесено лишнее по сравнению с гл. 25 замечание, что устройство ковчега зав. было делом главного строителя скинии Веселиила, и опущены предписания ст. 15–16 и 21–22, так как выполнение их не относилось к обязанностям Веселиила.
37:6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 כפרת 3727 זהב 2091 טהור 2889 אמתים 520 וחצי 2677 ארכה 753 ואמה 520 וחצי 2677 רחבה׃ 7341 Украинская Библия 37:6 І віко зробив зо щирого золота, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його. Ыйык Китеп 37:6 Анан таза алтындан капкак жасады. Анын узундугу эки жарым чыканак, туурасы бир жарым чыканак болду. Русская Библия 37:6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. Греческий Библия και 2532 τους 3588 στυλους αυτου 847 πεντε 4002 και 2532 τους 3588 κρικους και 2532 τας 3588 κεφαλιδας αυτων 846 και 2532 τας 3588 ψαλιδας αυτων 846 κατεχρυσωσαν χρυσιω 5553 και 2532 αι 3588 3739 βασεις 939 αυτων 846 πεντε 4002 χαλκαι Czech BKR 37:6 Udмlal takй slitovnici z zlata иistйho. Pщl tшetнho lokte byla dlouhost jejн, a pщl druhйho lokte љirokost jejн. Болгарская Библия 37:6 И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго, и лакът и половина широко. Croatian Bible 37:6 Zatim napravi Pomiriliљte od иistoga zlata, dva i pol lakta dugo, a lakat i pol љiroko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9 Устройство ковчега завета. См. толк. 10–22 ст. гл. 25. В настоящем случае внесено лишнее по сравнению с гл. 25 замечание, что устройство ковчега зав. было делом главного строителя скинии Веселиила, и опущены предписания ст. 15–16 и 21–22, так как выполнение их не относилось к обязанностям Веселиила.
37:6 І віко зробив зо щирого золота, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його. Ыйык Китеп 37:6 Анан таза алтындан капкак жасады. Анын узундугу эки жарым чыканак, туурасы бир жарым чыканак болду. Русская Библия 37:6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. Греческий Библия και 2532 τους 3588 στυλους αυτου 847 πεντε 4002 και 2532 τους 3588 κρικους και 2532 τας 3588 κεφαλιδας αυτων 846 και 2532 τας 3588 ψαλιδας αυτων 846 κατεχρυσωσαν χρυσιω 5553 και 2532 αι 3588 3739 βασεις 939 αυτων 846 πεντε 4002 χαλκαι Czech BKR 37:6 Udмlal takй slitovnici z zlata иistйho. Pщl tшetнho lokte byla dlouhost jejн, a pщl druhйho lokte љirokost jejн. Болгарская Библия 37:6 И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго, и лакът и половина широко. Croatian Bible 37:6 Zatim napravi Pomiriliљte od иistoga zlata, dva i pol lakta dugo, a lakat i pol љiroko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9 Устройство ковчега завета. См. толк. 10–22 ст. гл. 25. В настоящем случае внесено лишнее по сравнению с гл. 25 замечание, что устройство ковчега зав. было делом главного строителя скинии Веселиила, и опущены предписания ст. 15–16 и 21–22, так как выполнение их не относилось к обязанностям Веселиила.
37:6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. Греческий Библия και 2532 τους 3588 στυλους αυτου 847 πεντε 4002 και 2532 τους 3588 κρικους και 2532 τας 3588 κεφαλιδας αυτων 846 και 2532 τας 3588 ψαλιδας αυτων 846 κατεχρυσωσαν χρυσιω 5553 και 2532 αι 3588 3739 βασεις 939 αυτων 846 πεντε 4002 χαλκαι Czech BKR 37:6 Udмlal takй slitovnici z zlata иistйho. Pщl tшetнho lokte byla dlouhost jejн, a pщl druhйho lokte љirokost jejн. Болгарская Библия 37:6 И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго, и лакът и половина широко. Croatian Bible 37:6 Zatim napravi Pomiriliљte od иistoga zlata, dva i pol lakta dugo, a lakat i pol љiroko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9 Устройство ковчега завета. См. толк. 10–22 ст. гл. 25. В настоящем случае внесено лишнее по сравнению с гл. 25 замечание, что устройство ковчега зав. было делом главного строителя скинии Веселиила, и опущены предписания ст. 15–16 и 21–22, так как выполнение их не относилось к обязанностям Веселиила.
37:6 И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго, и лакът и половина широко. Croatian Bible 37:6 Zatim napravi Pomiriliљte od иistoga zlata, dva i pol lakta dugo, a lakat i pol љiroko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9 Устройство ковчега завета. См. толк. 10–22 ст. гл. 25. В настоящем случае внесено лишнее по сравнению с гл. 25 замечание, что устройство ковчега зав. было делом главного строителя скинии Веселиила, и опущены предписания ст. 15–16 и 21–22, так как выполнение их не относилось к обязанностям Веселиила.
37:6 Zatim napravi Pomiriliљte od иistoga zlata, dva i pol lakta dugo, a lakat i pol љiroko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9 Устройство ковчега завета. См. толк. 10–22 ст. гл. 25. В настоящем случае внесено лишнее по сравнению с гл. 25 замечание, что устройство ковчега зав. было делом главного строителя скинии Веселиила, и опущены предписания ст. 15–16 и 21–22, так как выполнение их не относилось к обязанностям Веселиила.
VERSE (6) - Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14
Ex 25:17-22 Le 16:12-15 1Ch 28:11 Ro 3:25 Ga 4:4 Tit 2:14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ