TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:13 И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנה 2009 הכיתי 5221 כפי 3709 אל 413 בצעך 1215 אשׁר 834 עשׂית 6213 ועל 5921 דמך 1818 אשׁר 834 היו 1961 בתוכך׃ 8432 Украинская Библия 22:13 І ось сплеснув Я руками Своїми за твою кривду, яку ти робила, та за кровопролиття твої, що були в тебе. Ыйык Китеп 22:13 Мен сенде болуп жаткан ач көздүк эчүн, сенин ичиңде болуп жаткан кан төгүү эчүн колумду серпип жибердим. Русская Библия 22:13 И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя. Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 παταξω 3960 5692 χειρα 5495 μου 3450 προς 4314 χειρα 5495 μου 3450 εφ 1909 ' οις 3739 συντετελεσαι οις 3739 εποιησας 4160 5656 και 2532 επι 1909 τοις 3588 αιμασιν σου 4675 τοις 3588 γεγενημενοις εν 1722 1520 μεσω 3319 σου 4675 Czech BKR 22:13 Protoћ aj, jб tleskl jsem rukama svэma nad ziskem tvэm, jehoћ dobэvбљ, i nad tou krvн, kterбћ byla u prostшed tebe. Болгарская Библия 22:13 Ето, затова плеснах с ръце поради безчестната печалба, която си събрал, и поради кръвта, която бе всред тебе. Croatian Bible 22:13 Zato, evo, ja rukama pljeљжem nad plijenom љto ga ti napljaиka i nad krvlju љto se lije u tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Eze 21:14,17 Nu 24:10
22:13 И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנה 2009 הכיתי 5221 כפי 3709 אל 413 בצעך 1215 אשׁר 834 עשׂית 6213 ועל 5921 דמך 1818 אשׁר 834 היו 1961 בתוכך׃ 8432 Украинская Библия 22:13 І ось сплеснув Я руками Своїми за твою кривду, яку ти робила, та за кровопролиття твої, що були в тебе. Ыйык Китеп 22:13 Мен сенде болуп жаткан ач көздүк эчүн, сенин ичиңде болуп жаткан кан төгүү эчүн колумду серпип жибердим. Русская Библия 22:13 И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя. Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 παταξω 3960 5692 χειρα 5495 μου 3450 προς 4314 χειρα 5495 μου 3450 εφ 1909 ' οις 3739 συντετελεσαι οις 3739 εποιησας 4160 5656 και 2532 επι 1909 τοις 3588 αιμασιν σου 4675 τοις 3588 γεγενημενοις εν 1722 1520 μεσω 3319 σου 4675 Czech BKR 22:13 Protoћ aj, jб tleskl jsem rukama svэma nad ziskem tvэm, jehoћ dobэvбљ, i nad tou krvн, kterбћ byla u prostшed tebe. Болгарская Библия 22:13 Ето, затова плеснах с ръце поради безчестната печалба, която си събрал, и поради кръвта, която бе всред тебе. Croatian Bible 22:13 Zato, evo, ja rukama pljeљжem nad plijenom љto ga ti napljaиka i nad krvlju љto se lije u tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Eze 21:14,17 Nu 24:10
22:13 І ось сплеснув Я руками Своїми за твою кривду, яку ти робила, та за кровопролиття твої, що були в тебе. Ыйык Китеп 22:13 Мен сенде болуп жаткан ач көздүк эчүн, сенин ичиңде болуп жаткан кан төгүү эчүн колумду серпип жибердим. Русская Библия 22:13 И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя. Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 παταξω 3960 5692 χειρα 5495 μου 3450 προς 4314 χειρα 5495 μου 3450 εφ 1909 ' οις 3739 συντετελεσαι οις 3739 εποιησας 4160 5656 και 2532 επι 1909 τοις 3588 αιμασιν σου 4675 τοις 3588 γεγενημενοις εν 1722 1520 μεσω 3319 σου 4675 Czech BKR 22:13 Protoћ aj, jб tleskl jsem rukama svэma nad ziskem tvэm, jehoћ dobэvбљ, i nad tou krvн, kterбћ byla u prostшed tebe. Болгарская Библия 22:13 Ето, затова плеснах с ръце поради безчестната печалба, която си събрал, и поради кръвта, която бе всред тебе. Croatian Bible 22:13 Zato, evo, ja rukama pljeљжem nad plijenom љto ga ti napljaиka i nad krvlju љto se lije u tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Eze 21:14,17 Nu 24:10
22:13 И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя. Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 παταξω 3960 5692 χειρα 5495 μου 3450 προς 4314 χειρα 5495 μου 3450 εφ 1909 ' οις 3739 συντετελεσαι οις 3739 εποιησας 4160 5656 και 2532 επι 1909 τοις 3588 αιμασιν σου 4675 τοις 3588 γεγενημενοις εν 1722 1520 μεσω 3319 σου 4675 Czech BKR 22:13 Protoћ aj, jб tleskl jsem rukama svэma nad ziskem tvэm, jehoћ dobэvбљ, i nad tou krvн, kterбћ byla u prostшed tebe. Болгарская Библия 22:13 Ето, затова плеснах с ръце поради безчестната печалба, която си събрал, и поради кръвта, която бе всред тебе. Croatian Bible 22:13 Zato, evo, ja rukama pljeљжem nad plijenom љto ga ti napljaиka i nad krvlju љto se lije u tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Eze 21:14,17 Nu 24:10
22:13 Ето, затова плеснах с ръце поради безчестната печалба, която си събрал, и поради кръвта, която бе всред тебе. Croatian Bible 22:13 Zato, evo, ja rukama pljeљжem nad plijenom љto ga ti napljaиka i nad krvlju љto se lije u tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Eze 21:14,17 Nu 24:10
22:13 Zato, evo, ja rukama pljeљжem nad plijenom љto ga ti napljaиka i nad krvlju љto se lije u tebi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Eze 21:14,17 Nu 24:10
VERSE (13) - Eze 21:14,17 Nu 24:10
Eze 21:14,17 Nu 24:10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ