TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:6 Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 נשׂיאי 5387 ישׂראל 3478 אישׁ 376 לזרעו 2220 היו 1961 בך למען 4616 שׁפך 8210 דם׃ 1818 Украинская Библия 22:6 Ось Ізраїлеві князі, кожен за раменом своїм, були в тебе, щоб кров проливати. Ыйык Китеп 22:6 Сенин ичиңде өз күчүнө жараша кан төккөн Ысрайылдын башчылары болгон. Русская Библия 22:6 Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь. Греческий Библия ιδου 2400 5628 οι 3588 αφηγουμενοι οικου 3624 ισραηλ 2474 εκαστος 1538 προς 4314 τους 3588 συγγενεις 4773 αυτου 847 συνανεφυροντο εν 1722 1520 σοι 4671 4674 οπως 3704 εκχεωσιν αιμα 129 Czech BKR 22:6 Aj, knнћata Izraelskб jeden kaћdэ vљн silou na to se vydali, aby krev v tobм prolйvali. Болгарская Библия 22:6 Ето, Израилевите първенци са били в тебе, за да проливат кръв, всеки според силата си. Croatian Bible 22:6 Eto, knezovi izraelski - svaki na svoju ruku - u tebi krv prolijevaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
22:6 Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 נשׂיאי 5387 ישׂראל 3478 אישׁ 376 לזרעו 2220 היו 1961 בך למען 4616 שׁפך 8210 דם׃ 1818 Украинская Библия 22:6 Ось Ізраїлеві князі, кожен за раменом своїм, були в тебе, щоб кров проливати. Ыйык Китеп 22:6 Сенин ичиңде өз күчүнө жараша кан төккөн Ысрайылдын башчылары болгон. Русская Библия 22:6 Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь. Греческий Библия ιδου 2400 5628 οι 3588 αφηγουμενοι οικου 3624 ισραηλ 2474 εκαστος 1538 προς 4314 τους 3588 συγγενεις 4773 αυτου 847 συνανεφυροντο εν 1722 1520 σοι 4671 4674 οπως 3704 εκχεωσιν αιμα 129 Czech BKR 22:6 Aj, knнћata Izraelskб jeden kaћdэ vљн silou na to se vydali, aby krev v tobм prolйvali. Болгарская Библия 22:6 Ето, Израилевите първенци са били в тебе, за да проливат кръв, всеки според силата си. Croatian Bible 22:6 Eto, knezovi izraelski - svaki na svoju ruku - u tebi krv prolijevaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
22:6 Ось Ізраїлеві князі, кожен за раменом своїм, були в тебе, щоб кров проливати. Ыйык Китеп 22:6 Сенин ичиңде өз күчүнө жараша кан төккөн Ысрайылдын башчылары болгон. Русская Библия 22:6 Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь. Греческий Библия ιδου 2400 5628 οι 3588 αφηγουμενοι οικου 3624 ισραηλ 2474 εκαστος 1538 προς 4314 τους 3588 συγγενεις 4773 αυτου 847 συνανεφυροντο εν 1722 1520 σοι 4671 4674 οπως 3704 εκχεωσιν αιμα 129 Czech BKR 22:6 Aj, knнћata Izraelskб jeden kaћdэ vљн silou na to se vydali, aby krev v tobм prolйvali. Болгарская Библия 22:6 Ето, Израилевите първенци са били в тебе, за да проливат кръв, всеки според силата си. Croatian Bible 22:6 Eto, knezovi izraelski - svaki na svoju ruku - u tebi krv prolijevaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
22:6 Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь. Греческий Библия ιδου 2400 5628 οι 3588 αφηγουμενοι οικου 3624 ισραηλ 2474 εκαστος 1538 προς 4314 τους 3588 συγγενεις 4773 αυτου 847 συνανεφυροντο εν 1722 1520 σοι 4671 4674 οπως 3704 εκχεωσιν αιμα 129 Czech BKR 22:6 Aj, knнћata Izraelskб jeden kaћdэ vљн silou na to se vydali, aby krev v tobм prolйvali. Болгарская Библия 22:6 Ето, Израилевите първенци са били в тебе, за да проливат кръв, всеки според силата си. Croatian Bible 22:6 Eto, knezovi izraelski - svaki na svoju ruku - u tebi krv prolijevaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
22:6 Ето, Израилевите първенци са били в тебе, за да проливат кръв, всеки според силата си. Croatian Bible 22:6 Eto, knezovi izraelski - svaki na svoju ruku - u tebi krv prolijevaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
22:6 Eto, knezovi izraelski - svaki na svoju ruku - u tebi krv prolijevaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
:27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ