TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:16 И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונחלת 2490 בך לעיני 5869 גוים 1471 וידעת 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 22:16 І станеш ти збезчещеною через себе на очах народів, і пізнаєш, що Я Господь!... Ыйык Китеп 22:16 үлдердин алдында сен өзүңдү өзүң жек көрүндү кыласың, ошондо Менин Теңир экенимди билесиң”». үритүүчү меш жөнүндө Русская Библия 22:16 И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 κατακληρονομησω εν 1722 1520 σοι 4671 4674 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 εθνων 1484 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 διοτι 1360 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:16 A zavrћeno jsuc pшed oиima pohanщ, poznбљ, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 22:16 И ще бъдеш омърсен в себе си пред народите; И ще познаеш, че Аз съм Господ. Croatian Bible 22:16 I bit жeљ opet moja baљtina naoиigled naroda. I znat жeљ da sam ja Jahve!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
22:16 И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונחלת 2490 בך לעיני 5869 גוים 1471 וידעת 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 22:16 І станеш ти збезчещеною через себе на очах народів, і пізнаєш, що Я Господь!... Ыйык Китеп 22:16 үлдердин алдында сен өзүңдү өзүң жек көрүндү кыласың, ошондо Менин Теңир экенимди билесиң”». үритүүчү меш жөнүндө Русская Библия 22:16 И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 κατακληρονομησω εν 1722 1520 σοι 4671 4674 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 εθνων 1484 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 διοτι 1360 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:16 A zavrћeno jsuc pшed oиima pohanщ, poznбљ, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 22:16 И ще бъдеш омърсен в себе си пред народите; И ще познаеш, че Аз съм Господ. Croatian Bible 22:16 I bit жeљ opet moja baљtina naoиigled naroda. I znat жeљ da sam ja Jahve!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
22:16 І станеш ти збезчещеною через себе на очах народів, і пізнаєш, що Я Господь!... Ыйык Китеп 22:16 үлдердин алдында сен өзүңдү өзүң жек көрүндү кыласың, ошондо Менин Теңир экенимди билесиң”». үритүүчү меш жөнүндө Русская Библия 22:16 И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 κατακληρονομησω εν 1722 1520 σοι 4671 4674 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 εθνων 1484 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 διοτι 1360 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:16 A zavrћeno jsuc pшed oиima pohanщ, poznбљ, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 22:16 И ще бъдеш омърсен в себе си пред народите; И ще познаеш, че Аз съм Господ. Croatian Bible 22:16 I bit жeљ opet moja baљtina naoиigled naroda. I znat жeљ da sam ja Jahve!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
22:16 И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 κατακληρονομησω εν 1722 1520 σοι 4671 4674 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 εθνων 1484 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 διοτι 1360 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:16 A zavrћeno jsuc pшed oиima pohanщ, poznбљ, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 22:16 И ще бъдеш омърсен в себе си пред народите; И ще познаеш, че Аз съм Господ. Croatian Bible 22:16 I bit жeљ opet moja baљtina naoиigled naroda. I znat жeљ da sam ja Jahve!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
22:16 И ще бъдеш омърсен в себе си пред народите; И ще познаеш, че Аз съм Господ. Croatian Bible 22:16 I bit жeљ opet moja baљtina naoиigled naroda. I znat жeљ da sam ja Jahve!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
22:16 I bit жeљ opet moja baљtina naoиigled naroda. I znat жeљ da sam ja Jahve!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
VERSE (16) - Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
Eze 6:7; 39:6,7,28 Ex 8:22 1Ki 20:13,28 Ps 9:16; 83:18 Isa 37:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ