TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מותי 4194 ערלים 6189 תמות 4191 ביד 3027 זרים 2114 כי 3588 אני 589 דברתי 1696 נאם 5002 אדני 136 יהוה׃ 3069 Украинская Библия 28:10 Ти помреш смертю необрізанців, від руки чужих, бо Я це сказав, говорить Господь Бог! Ыйык Китеп 28:10 Сен чет жерликтердин колунан сүннөткө отургузулбагандардын өлүмү менен өлөсүң, анткени муну Мен айттым”», – дейт Кудай-Теңир. Русская Библия 28:10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. Греческий Библия απεριτμητων απολη εν 1722 1520 χερσιν 5495 αλλοτριων 245 οτι 3754 εγω 1473 ελαλησα 2980 5656 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 28:10 Smrtн neobшezancщ umшeљ od ruky cizozemcщ; nebo jб mluvil jsem, pravн Panovnнk Hospodin. Болгарская Библия 28:10 Ще умреш от ръката на чужденците както умират необрязаните; защото Аз го изрекох, казва Господ Иеова. Croatian Bible 28:10 Umrijet жeљ smrжu neobrezanih od ruke tuрinske! Jer ja, Jahve, rekoh to' - rijeи je Jahve Gospoda." Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
28:10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מותי 4194 ערלים 6189 תמות 4191 ביד 3027 זרים 2114 כי 3588 אני 589 דברתי 1696 נאם 5002 אדני 136 יהוה׃ 3069 Украинская Библия 28:10 Ти помреш смертю необрізанців, від руки чужих, бо Я це сказав, говорить Господь Бог! Ыйык Китеп 28:10 Сен чет жерликтердин колунан сүннөткө отургузулбагандардын өлүмү менен өлөсүң, анткени муну Мен айттым”», – дейт Кудай-Теңир. Русская Библия 28:10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. Греческий Библия απεριτμητων απολη εν 1722 1520 χερσιν 5495 αλλοτριων 245 οτι 3754 εγω 1473 ελαλησα 2980 5656 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 28:10 Smrtн neobшezancщ umшeљ od ruky cizozemcщ; nebo jб mluvil jsem, pravн Panovnнk Hospodin. Болгарская Библия 28:10 Ще умреш от ръката на чужденците както умират необрязаните; защото Аз го изрекох, казва Господ Иеова. Croatian Bible 28:10 Umrijet жeљ smrжu neobrezanih od ruke tuрinske! Jer ja, Jahve, rekoh to' - rijeи je Jahve Gospoda." Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
28:10 Ти помреш смертю необрізанців, від руки чужих, бо Я це сказав, говорить Господь Бог! Ыйык Китеп 28:10 Сен чет жерликтердин колунан сүннөткө отургузулбагандардын өлүмү менен өлөсүң, анткени муну Мен айттым”», – дейт Кудай-Теңир. Русская Библия 28:10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. Греческий Библия απεριτμητων απολη εν 1722 1520 χερσιν 5495 αλλοτριων 245 οτι 3754 εγω 1473 ελαλησα 2980 5656 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 28:10 Smrtн neobшezancщ umшeљ od ruky cizozemcщ; nebo jб mluvil jsem, pravн Panovnнk Hospodin. Болгарская Библия 28:10 Ще умреш от ръката на чужденците както умират необрязаните; защото Аз го изрекох, казва Господ Иеова. Croatian Bible 28:10 Umrijet жeљ smrжu neobrezanih od ruke tuрinske! Jer ja, Jahve, rekoh to' - rijeи je Jahve Gospoda." Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
28:10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. Греческий Библия απεριτμητων απολη εν 1722 1520 χερσιν 5495 αλλοτριων 245 οτι 3754 εγω 1473 ελαλησα 2980 5656 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 28:10 Smrtн neobшezancщ umшeљ od ruky cizozemcщ; nebo jб mluvil jsem, pravн Panovnнk Hospodin. Болгарская Библия 28:10 Ще умреш от ръката на чужденците както умират необрязаните; защото Аз го изрекох, казва Господ Иеова. Croatian Bible 28:10 Umrijet жeљ smrжu neobrezanih od ruke tuрinske! Jer ja, Jahve, rekoh to' - rijeи je Jahve Gospoda." Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
28:10 Ще умреш от ръката на чужденците както умират необрязаните; защото Аз го изрекох, казва Господ Иеова. Croatian Bible 28:10 Umrijet жeљ smrжu neobrezanih od ruke tuрinske! Jer ja, Jahve, rekoh to' - rijeи je Jahve Gospoda." Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
28:10 Umrijet жeљ smrжu neobrezanih od ruke tuрinske! Jer ja, Jahve, rekoh to' - rijeи je Jahve Gospoda." Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
VERSE (10) - Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
Eze 31:18; 32:19,21,24-30; 44:7,9 Le 26:41 1Sa 17:26,36 Jer 6:10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ