TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Еврейский / Греческий лексикон Стронга את 859 כרוב 3742 ממשׁח 4473 הסוכך 5526 ונתתיך 5414 בהר 2022 קדשׁ 6944 אלהים 430 היית 1961 בתוך 8432 אבני 68 אשׁ 784 התהלכת׃ 1980 Украинская Библия 28:14 Ти помазаний Херувим хоронитель, і Я дав тебе на святу гору Божу, ти ходив посеред огнистого каміння. Ыйык Китеп 28:14 Сен калкалоо эчүн майланган керуп элең, Мен сени ошон эчүн койгом. Сен Кудайдын ыйык тоосунда болчусуң, оттуу таштардын арасында басып жүрчүсүң. Русская Библия 28:14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Греческий Библия μετα 3326 του 3588 χερουβ εθηκα 5087 5656 σε 4571 εν 1722 1520 ορει 3735 αγιω 40 θεου 2316 εγενηθης εν 1722 1520 μεσω 3319 λιθων 3037 πυρινων Czech BKR 28:14 Ty jsi cherubem od pomazбnн. Jakћ jsem tм za ochrбnce pшedstavil, na hoшe svatй Boћн jsi byl, u prostшed kamenн ohnivйho ustaviиnм jsi chodil. Болгарская Библия 28:14 Ти беше херувим, помазан, за да засеняваш; и Аз те поставих така, щото беше на Божия свят хълм; ти ходеше всред огнени камъни. Croatian Bible 28:14 Postavih te kao raskriljena keruba zaљtitnika: bio si na svetoj gori Boћjoj, hodio si posred ognjena kamenja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
28:14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Еврейский / Греческий лексикон Стронга את 859 כרוב 3742 ממשׁח 4473 הסוכך 5526 ונתתיך 5414 בהר 2022 קדשׁ 6944 אלהים 430 היית 1961 בתוך 8432 אבני 68 אשׁ 784 התהלכת׃ 1980 Украинская Библия 28:14 Ти помазаний Херувим хоронитель, і Я дав тебе на святу гору Божу, ти ходив посеред огнистого каміння. Ыйык Китеп 28:14 Сен калкалоо эчүн майланган керуп элең, Мен сени ошон эчүн койгом. Сен Кудайдын ыйык тоосунда болчусуң, оттуу таштардын арасында басып жүрчүсүң. Русская Библия 28:14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Греческий Библия μετα 3326 του 3588 χερουβ εθηκα 5087 5656 σε 4571 εν 1722 1520 ορει 3735 αγιω 40 θεου 2316 εγενηθης εν 1722 1520 μεσω 3319 λιθων 3037 πυρινων Czech BKR 28:14 Ty jsi cherubem od pomazбnн. Jakћ jsem tм za ochrбnce pшedstavil, na hoшe svatй Boћн jsi byl, u prostшed kamenн ohnivйho ustaviиnм jsi chodil. Болгарская Библия 28:14 Ти беше херувим, помазан, за да засеняваш; и Аз те поставих така, щото беше на Божия свят хълм; ти ходеше всред огнени камъни. Croatian Bible 28:14 Postavih te kao raskriljena keruba zaљtitnika: bio si na svetoj gori Boћjoj, hodio si posred ognjena kamenja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
28:14 Ти помазаний Херувим хоронитель, і Я дав тебе на святу гору Божу, ти ходив посеред огнистого каміння. Ыйык Китеп 28:14 Сен калкалоо эчүн майланган керуп элең, Мен сени ошон эчүн койгом. Сен Кудайдын ыйык тоосунда болчусуң, оттуу таштардын арасында басып жүрчүсүң. Русская Библия 28:14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Греческий Библия μετα 3326 του 3588 χερουβ εθηκα 5087 5656 σε 4571 εν 1722 1520 ορει 3735 αγιω 40 θεου 2316 εγενηθης εν 1722 1520 μεσω 3319 λιθων 3037 πυρινων Czech BKR 28:14 Ty jsi cherubem od pomazбnн. Jakћ jsem tм za ochrбnce pшedstavil, na hoшe svatй Boћн jsi byl, u prostшed kamenн ohnivйho ustaviиnм jsi chodil. Болгарская Библия 28:14 Ти беше херувим, помазан, за да засеняваш; и Аз те поставих така, щото беше на Божия свят хълм; ти ходеше всред огнени камъни. Croatian Bible 28:14 Postavih te kao raskriljena keruba zaљtitnika: bio si na svetoj gori Boћjoj, hodio si posred ognjena kamenja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
28:14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Греческий Библия μετα 3326 του 3588 χερουβ εθηκα 5087 5656 σε 4571 εν 1722 1520 ορει 3735 αγιω 40 θεου 2316 εγενηθης εν 1722 1520 μεσω 3319 λιθων 3037 πυρινων Czech BKR 28:14 Ty jsi cherubem od pomazбnн. Jakћ jsem tм za ochrбnce pшedstavil, na hoшe svatй Boћн jsi byl, u prostшed kamenн ohnivйho ustaviиnм jsi chodil. Болгарская Библия 28:14 Ти беше херувим, помазан, за да засеняваш; и Аз те поставих така, щото беше на Божия свят хълм; ти ходеше всред огнени камъни. Croatian Bible 28:14 Postavih te kao raskriljena keruba zaљtitnika: bio si na svetoj gori Boћjoj, hodio si posred ognjena kamenja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
28:14 Ти беше херувим, помазан, за да засеняваш; и Аз те поставих така, щото беше на Божия свят хълм; ти ходеше всред огнени камъни. Croatian Bible 28:14 Postavih te kao raskriljena keruba zaљtitnika: bio si na svetoj gori Boћjoj, hodio si posred ognjena kamenja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
28:14 Postavih te kao raskriljena keruba zaљtitnika: bio si na svetoj gori Boћjoj, hodio si posred ognjena kamenja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
VERSE (14) - :16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
:16 Ex 25:17-20; 30:26; 40:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ