ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 28:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:17 От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    גבה
    1361 לבך 3820 ביפיך 3308 שׁחת 7843 חכמתך 2451 על 5921 יפעתך 3314 על 5921 ארץ 776 השׁלכתיך 7993 לפני 6440 מלכים 4428 נתתיך 5414 לראוה׃ 7200
    Украинская Библия

    28:17 Стало високим твоє серце через красу твою, ти занапастив свою мудрість через свою красу. Кинув Я тебе на землю, дав тебе перед царями, щоб дивились на тебе.


    Ыйык Китеп
    28:17 Сулуулугуңдан жүрөгүң текеберденди. Менменсингендигиң акылмандыгыңдан ажыратты. Мен сени жерге кулаттым, падышалардын алдында маскара болууга бердим.

    Русская Библия

    28:17 От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.


    Греческий Библия
    υψωθη η
    2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 σου 4675 επι 1909 τω 3588 καλλει σου 4675 διεφθαρη 1311 5648 η 2228 1510 5753 3739 3588 επιστημη σου 4675 μετα 3326 του 3588 καλλους σου 4675 δια 1223 2203 πληθος 4128 αμαρτιων 266 σου 4675 επι 1909 την 3588 γην 1093 ερριψα σε 4571 εναντιον 1726 βασιλεων 935 εδωκα 1325 5656 σε 4571 παραδειγματισθηναι
    Czech BKR
    28:17 Pozdvihlo se srdce tvй slбvou tvou, k zlйmu jsi uћнval moudrosti svй pшниinou jasnosti svй. Porazнm tм na zemi, pшed oblниej krбlщ povrhu tм, aby se dнvali na tebe.

    Болгарская Библия

    28:17 Сърцето ти се надигна поради хубостта ти; ти разврати мъдростта си поради блясъка си; Аз те хвърлих на земята, изложих те пред царете, за да те гледат.


    Croatian Bible

    28:17 Srce ti se uzoholi zbog ljepote tvoje, mudrost svoju odnemari zbog svojega blaga! Na zemlju te bacih i predah te zemaljskim kraljevima da te prezirno gledaju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :2,5; 16:14,15; 31:10 Pr 11:2; 16:18 Lu 14:11 Jas 4:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET