ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 28:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:7 вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 הנני 2005 מביא 935 עליך 5921 זרים 2114 עריצי 6184 גוים 1471 והריקו 7324 חרבותם 2719 על 5921 יפי 3308 חכמתך 2451 וחללו 2490 יפעתך׃ 3314
    Украинская Библия

    28:7 тому ось Я спроваджу на тебе чужих, насильників поміж народами, і вони повитягають мечі свої на красу твоєї мудрости, і зневажать красу твою.


    Ыйык Китеп
    28:7 мына, Мен сага каршы бүт элдердин ичинен эң катаал болгон чет жерликтерди алып келем. Алар сенин керемет акылмандыгыңа каршы кылычтарын кынынан суурушат, сенин сулуулугуңду булгашат.

    Русская Библия

    28:7 вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;


    Греческий Библия
    αντι
    473 τουτου 5127 ιδου 2400 5628 εγω 1473 επαγω επι 1909 σε 4571 αλλοτριους λοιμους απο 575 εθνων 1484 και 2532 εκκενωσουσιν τας 3588 μαχαιρας 3162 αυτων 846 επι 1909 σε 4571 και 2532 επι 1909 το 3588 καλλος της 3588 επιστημης σου 4675 και 2532 στρωσουσιν το 3588 καλλος σου 4675 εις 1519 απωλειαν 684
    Czech BKR
    28:7 Protoћ aj, jб pшivedu na tм cizozemce, nejukrutnмjљн nбrody, kteшнћ vytrhnouce meиe svй na krбsu moudrosti tvй, zabijн jasnost tvou.

    Болгарская Библия

    28:7 затова, ето, ще докарам против тебе чужденци, страшните между народите; и ще изтеглят сабите си против красивите произведения на твоята мъдрост, и ще помрачат блясъка ти;


    Croatian Bible

    28:7 dovest жu, evo, na te tuрince najnasilnije meрu narodima. Isukat жe maиeve na mudrost ti divnu, i ljepotu жe ti okaljati,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Eze 26:7-14 Isa 23:8,9 Am 3:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET