
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 5:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:13 Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга πας 3956 γαρ 1063 ο 3588 μετεχων 3348 5723 γαλακτος 1051 απειρος 552 λογου 3056 δικαιοσυνης 1343 νηπιος 3516 γαρ 1063 εστιν 2076 5748
Украинская Библия
5:13 Бо хто молока вживає, той недосвідчений у слові правди, бо він немовля.
Ыйык Китеп 5:13 Ким сүт менен азыктанса, ал чындык сөзү боюнча тажрыйбасыз, анткени ал али наристе.
Русская Библия
5:13 Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
Греческий Библия πας 3956 γαρ 1063 ο 3588 μετεχων 3348 5723 γαλακτος 1051 απειρος 552 λογου 3056 δικαιοσυνης 1343 νηπιος 3516 γαρ 1063 εστιν 2076 5748
Czech BKR 5:13 Kdoћkoli zajistй mlйka se drћн, nechбpб slova spravedlnosti; (nebo nemluvnм jest).
Болгарская Библия
5:13 Защото всеки, който се храни с мляко, е неопитен в учението за правдата, понеже е младенец;
Croatian Bible
5:13 Doista, tko je god joљ pri mlijeku, ne zna niљta o nauku pravednosti jer - nejaиe je.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 119:123 Ro 1:17,18; 10:5,6 2Co 3:9 2Ti 3:16 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-14 Апостол затрудняется слишком глубоко касаться затронутого им важного вопроса, ссылаясь на недостаточную подготовленность слушателей, требующих "молока, а не твердой пищи", т е. более начального учения (ср. 1Кор.3:2; 1Пет.2:2). Впрочем, далее (VI:9 ст.) он оговаривается, что не все его читатели таковы, и потому увещевает их стремиться быть совершенными, в особенности же не отступать от уже достигнутого совершенства. И те, которых он сейчас называет неспособными слушать (11 ст.), сделались таковыми вопреки более естественному ожиданию видеть их более совершенными (12 ст.). Все же апостол начинает далее вести их к этому совершенству познания учения Христова (VI гл.).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|