TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:5 чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, -- Еврейский / Греческий лексикон Стронга לשׁמע 8085 על 5921 דברי 1697 עבדי 5650 הנבאים 5030 אשׁר 834 אנכי 595 שׁלח 7971 אליכם 413 והשׁכם 7925 ושׁלח 7971 ולא 3808 שׁמעתם׃ 8085 Украинская Библия 26:5 щоб прислухуватися до слів Моїх рабів пророків, яких Я посилаю до вас рано та пізно, та не слухали ви, Ыйык Китеп 26:5 Мен силерге таң заардан жиберген Менин кулдарымдын – пайгамбарларымдын сөздөрүнө кулак салбай турган болсоңор (аларды силер укпай жатасыңар), Русская Библия 26:5 чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, -- Греческий Библия τι 5100 2444 οτι 3754 αυτοι 846 πτοουνται και 2532 αποχωρουσιν οπισω 3694 διοτι 1360 οι 3588 ισχυροι 2478 αυτων 846 κοπησονται φυγη 5437 εφυγον 5343 5627 και 2532 ουκ 3756 ανεστρεψαν περιεχομενοι κυκλοθεν 2943 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 26:5 Poslouchajнce slov sluћebnнkщ mэch prorokщ, kterйћ jб posнlбm k vбm, jakoћ jste, kdyћ jsem je, rбno pшivstбvaje posнlal, neposlouchali: Болгарская Библия 26:5 да слушате думите на слугите Ми пророците, които пращам при вас, като ставам рано и ги пращам, (но вие не послушахте), Croatian Bible 26:5 sluљajuжi rijeиi slugu mojih proroka koje vam neumorno љaljem, premda ih do sada niste sluљali, Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
26:5 чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, -- Еврейский / Греческий лексикон Стронга לשׁמע 8085 על 5921 דברי 1697 עבדי 5650 הנבאים 5030 אשׁר 834 אנכי 595 שׁלח 7971 אליכם 413 והשׁכם 7925 ושׁלח 7971 ולא 3808 שׁמעתם׃ 8085 Украинская Библия 26:5 щоб прислухуватися до слів Моїх рабів пророків, яких Я посилаю до вас рано та пізно, та не слухали ви, Ыйык Китеп 26:5 Мен силерге таң заардан жиберген Менин кулдарымдын – пайгамбарларымдын сөздөрүнө кулак салбай турган болсоңор (аларды силер укпай жатасыңар), Русская Библия 26:5 чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, -- Греческий Библия τι 5100 2444 οτι 3754 αυτοι 846 πτοουνται και 2532 αποχωρουσιν οπισω 3694 διοτι 1360 οι 3588 ισχυροι 2478 αυτων 846 κοπησονται φυγη 5437 εφυγον 5343 5627 και 2532 ουκ 3756 ανεστρεψαν περιεχομενοι κυκλοθεν 2943 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 26:5 Poslouchajнce slov sluћebnнkщ mэch prorokщ, kterйћ jб posнlбm k vбm, jakoћ jste, kdyћ jsem je, rбno pшivstбvaje posнlal, neposlouchali: Болгарская Библия 26:5 да слушате думите на слугите Ми пророците, които пращам при вас, като ставам рано и ги пращам, (но вие не послушахте), Croatian Bible 26:5 sluљajuжi rijeиi slugu mojih proroka koje vam neumorno љaljem, premda ih do sada niste sluљali, Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
26:5 щоб прислухуватися до слів Моїх рабів пророків, яких Я посилаю до вас рано та пізно, та не слухали ви, Ыйык Китеп 26:5 Мен силерге таң заардан жиберген Менин кулдарымдын – пайгамбарларымдын сөздөрүнө кулак салбай турган болсоңор (аларды силер укпай жатасыңар), Русская Библия 26:5 чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, -- Греческий Библия τι 5100 2444 οτι 3754 αυτοι 846 πτοουνται και 2532 αποχωρουσιν οπισω 3694 διοτι 1360 οι 3588 ισχυροι 2478 αυτων 846 κοπησονται φυγη 5437 εφυγον 5343 5627 και 2532 ουκ 3756 ανεστρεψαν περιεχομενοι κυκλοθεν 2943 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 26:5 Poslouchajнce slov sluћebnнkщ mэch prorokщ, kterйћ jб posнlбm k vбm, jakoћ jste, kdyћ jsem je, rбno pшivstбvaje posнlal, neposlouchali: Болгарская Библия 26:5 да слушате думите на слугите Ми пророците, които пращам при вас, като ставам рано и ги пращам, (но вие не послушахте), Croatian Bible 26:5 sluљajuжi rijeиi slugu mojih proroka koje vam neumorno љaljem, premda ih do sada niste sluљali, Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
26:5 чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, -- Греческий Библия τι 5100 2444 οτι 3754 αυτοι 846 πτοουνται και 2532 αποχωρουσιν οπισω 3694 διοτι 1360 οι 3588 ισχυροι 2478 αυτων 846 κοπησονται φυγη 5437 εφυγον 5343 5627 και 2532 ουκ 3756 ανεστρεψαν περιεχομενοι κυκλοθεν 2943 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 26:5 Poslouchajнce slov sluћebnнkщ mэch prorokщ, kterйћ jб posнlбm k vбm, jakoћ jste, kdyћ jsem je, rбno pшivstбvaje posнlal, neposlouchali: Болгарская Библия 26:5 да слушате думите на слугите Ми пророците, които пращам при вас, като ставам рано и ги пращам, (но вие не послушахте), Croatian Bible 26:5 sluљajuжi rijeиi slugu mojih proroka koje vam neumorno љaljem, premda ih do sada niste sluљali, Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
26:5 да слушате думите на слугите Ми пророците, които пращам при вас, като ставам рано и ги пращам, (но вие не послушахте), Croatian Bible 26:5 sluљajuжi rijeиi slugu mojih proroka koje vam neumorno љaljem, premda ih do sada niste sluљali, Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
26:5 sluљajuжi rijeиi slugu mojih proroka koje vam neumorno љaljem, premda ih do sada niste sluљali, Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
VERSE (5) - Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
Jer 7:13,25; 11:7 2Ki 9:7; 17:13,23; 24:2 Ezr 9:11 Eze 38:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ