ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 27:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:13 Зачем умирать тебе и народу твоему от меча, голода и моровой язвы, как изрек Господь о том народе, который не будет служить царю Вавилонскому?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    למה
    4100 תמותו 4191 אתה 859 ועמך 5971 בחרב 2719 ברעב 7458 ובדבר 1698 כאשׁר 834 דבר 1696 יהוה 3068 אל 413 הגוי 1471 אשׁר 834 לא 3808 יעבד 5647 את 853 מלך 4428 בבל׃ 894
    Украинская Библия

    27:13 Пощо помрете ти та народ твій від меча, голоду та моровиці, як говорив був Господь про той люд, що не буде служити вавилонському цареві?


    Ыйык Китеп
    27:13 Теңир Бабыл падышасына кызмат кылбаган эл жөнүндө айткандай, сенин жана сенин элиңдин кылычтан, ачарчылыктан жана жугуштуу оорудан кырылышынын эмне кереги бар?

    Русская Библия

    27:13 Зачем умирать тебе и народу твоему от меча, голода и моровой язвы, как изрек Господь о том народе, который не будет служить царю Вавилонскому?


    Греческий Библия
    απο
    575 οργης 3709 κυριου 2962 ου 3739 3757 κατοικηθησεται και 2532 εσται 2071 5704 εις 1519 αφανισμον πασα 3956 και 2532 πας 3956 ο 3588 3739 διοδευων δια 1223 2203 βαβυλωνος 897 σκυθρωπασει και 2532 συριουσιν επι 1909 πασαν 3956 την 3588 πληγην 4127 αυτης 846
    Czech BKR
    27:13 Proи mбte zahynouti, ty i lid tvщj, meиem, hladem a morem, jakћ mluvil Hospodin o nбrodu, kterэћ by neslouћil krбli Babylonskйmu?

    Болгарская Библия

    27:13 Защо да умрете, ти и людете ти, от нож, от глад, и от мор, според както Господ говори за народа, който не би слугувал на вавилонския цар?


    Croatian Bible

    27:13 Zaљto da poginete, ti i narod tvoj, od maиa, gladi i kuge, kao љto se Jahve zaprijetio narodu koji se ne podvrgne kralju babilonskom?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Jer 38:20 Pr 8:36 Eze 18:24,31; 33:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET