TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, Еврейский / Греческий лексикон Стронга בשׂעפים 5587 מחזינות 2384 לילה 3915 בנפל 5307 תרדמה 8639 על 5921 אנשׁים׃ 376 Украинская Библия 4:13 у роздумуваннях над нічними видіннями, коли міцний сон обіймає людей, Ыйык Китеп 4:13 Түнкү көрүнүштөр жөнүндө ойлоп жатканда, адамдарды уйку басканда, Русская Библия 4:13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, Греческий Библия φοβοι 5401 δε 1161 και 2532 ηχω 2279 νυκτερινη επιπιπτων φοβος 5401 επ 1909 ' ανθρωπους 444 Czech BKR 4:13 V pшemyљlovбnнch z vidмnн noиnнch, kdyћ pшipadб tvrdэ sen na lidi, Болгарская Библия 4:13 Всред мислите от нощните видения, Когато дълбок сън напада човеците, Croatian Bible 4:13 Noжu, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
4:13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, Еврейский / Греческий лексикон Стронга בשׂעפים 5587 מחזינות 2384 לילה 3915 בנפל 5307 תרדמה 8639 על 5921 אנשׁים׃ 376 Украинская Библия 4:13 у роздумуваннях над нічними видіннями, коли міцний сон обіймає людей, Ыйык Китеп 4:13 Түнкү көрүнүштөр жөнүндө ойлоп жатканда, адамдарды уйку басканда, Русская Библия 4:13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, Греческий Библия φοβοι 5401 δε 1161 και 2532 ηχω 2279 νυκτερινη επιπιπτων φοβος 5401 επ 1909 ' ανθρωπους 444 Czech BKR 4:13 V pшemyљlovбnнch z vidмnн noиnнch, kdyћ pшipadб tvrdэ sen na lidi, Болгарская Библия 4:13 Всред мислите от нощните видения, Когато дълбок сън напада човеците, Croatian Bible 4:13 Noжu, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
4:13 у роздумуваннях над нічними видіннями, коли міцний сон обіймає людей, Ыйык Китеп 4:13 Түнкү көрүнүштөр жөнүндө ойлоп жатканда, адамдарды уйку басканда, Русская Библия 4:13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, Греческий Библия φοβοι 5401 δε 1161 και 2532 ηχω 2279 νυκτερινη επιπιπτων φοβος 5401 επ 1909 ' ανθρωπους 444 Czech BKR 4:13 V pшemyљlovбnнch z vidмnн noиnнch, kdyћ pшipadб tvrdэ sen na lidi, Болгарская Библия 4:13 Всред мислите от нощните видения, Когато дълбок сън напада човеците, Croatian Bible 4:13 Noжu, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
4:13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, Греческий Библия φοβοι 5401 δε 1161 και 2532 ηχω 2279 νυκτερινη επιπιπτων φοβος 5401 επ 1909 ' ανθρωπους 444 Czech BKR 4:13 V pшemyљlovбnнch z vidмnн noиnнch, kdyћ pшipadб tvrdэ sen na lidi, Болгарская Библия 4:13 Всред мислите от нощните видения, Когато дълбок сън напада човеците, Croatian Bible 4:13 Noжu, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
4:13 Всред мислите от нощните видения, Когато дълбок сън напада човеците, Croatian Bible 4:13 Noжu, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
4:13 Noжu, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
VERSE (13) - Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
Job 33:14-16 Ge 20:3; 28:12; 31:24; 46:2 Nu 12:6; 22:19,20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ