
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 4:8 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:8 Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כאשׁר 834 ראיתי 7200 חרשׁי 2790 און 205 וזרעי 2232 עמל 5999 יקצרהו׃ 7114
Украинская Библия
4:8 Як я бачив таких, що орали були беззаконня, та сіяли кривду, то й жали її:
Ыйык Китеп 4:8 Мен көргөндөн, кыянаттык эккендер менен жамандык сепкендер ошону эле оруп алып жатышат.
Русская Библия
4:8 Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
Греческий Библия καθ 2596 ' ον 3739 τροπον 5158 ειδον 1492 5627 τους 3588 αροτριωντας τα 3588 ατοπα οι 3588 δε 1161 σπειροντες αυτα 846 οδυνας θεριουσιν εαυτοις 1438
Czech BKR 4:8 Jakoћ jsem jб vнdal ty, kteшнћ orali nepravost, a rozsнvali pшevrбcenost, ћe ji i ћali.
Болгарская Библия
4:8 До колко съм аз видял, ония, които орат беззаконие, И сеят нечестие, това и жънат.
Croatian Bible
4:8 Iz iskustva zborim: nesreжom tko ore i nevolju sije, nju жe i poћeti.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ps 7:14-16 Pr 22:8 Jer 4:18 Ho 8:7; 10:12,13 2Co 9:6 Ga 6:7,8 Новой Женевской Библии
(8) сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал.6,7.
12-21 Мистическое видение Елифаза. Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-9 . В подтверждение справедливости своего взгляда Елифаз ссылается, во-первых, на опыт и знание самого Иова, не видавшего будто бы в течение своей жизни случаев гибели праведника (ст. 7); и во-вторых - на личный опыт. Последний ручается за то, что наказываются лишь те, которые подготовляли почву для зла ("оравшие нечестие") и делали его ("сеявшие зло"; ср. Ос X:13). Уподобление злодеев в их деяниях земледельцам вызывает соответствующий образ для выражения мысли о наказании их божественным гневом. Насаждения злодеев погибают, подобно трудам земледельцев, от знойного ветра (ст. 9; ср. Иер IV:11; Иез XVII:10; XIX:12; Ос XIII:15).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|