ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 9:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:9 Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Господа Бога твоего; ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 אליו 413 מארץ 776 רחוקה 7350 מאד 3966 באו 935 עבדיך 5650 לשׁם 8034 יהוה 3068 אלהיך 430 כי 3588 שׁמענו 8085 שׁמעו 8089 ואת 853 כל 3605 אשׁר 834 עשׂה 6213 במצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    9:9 І вони сказали йому: З дуже далекого краю прийшли твої раби до Ймення Господа, Бога твого, бо ми чули чутку про Нього, і все, що Він зробив був в Єгипті,


    Ыйык Китеп
    9:9 Алар Жашыяга мындай дешти: «Сенин кулдарың Кудай-Теңирдин ысымы эчүн эң алыскы өлкөдөн келишти, анткени биз Анын даңкы жөнүндө, Мисирде кылган бардык иштери жөнүндө уктук.

    Русская Библия

    9:9 Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Господа Бога твоего; ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте,


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπαν εκ 1537 γης 1093 μακροθεν 3113 σφοδρα 4970 ηκασιν 2240 5758 οι 3588 παιδες σου 4675 εν 1722 1520 ονοματι 3686 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 ακηκοαμεν 191 5754 γαρ 1063 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 και 2532 οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 αιγυπτω 125
    Czech BKR
    9:9 Odpovмdмli jemu: Z zemм velmi dalekй pшiљli sluћebnнci tvoji ve jmйnu Hospodina Boha tvйho; nebo jsme slyљeli povмst jeho a vљecky vмci, kterйћ иinil v Egyptм.

    Болгарская Библия

    9:9 А те му казаха: От много далечна земя дойдоха слугите ви поради името на Иеова твоя Бог; защото чухме славата Му и всичко що извършил в Египет,


    Croatian Bible

    9:9 Odgovore: "Daleka je zemlja iz koje dolaze tvoje sluge u ime Jahve, Boga tvojega: иuli smo za slavu njegovu i za sve љto je uиinio u Egiptu


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    De 20:15


    Новой Женевской Библии

    (9) во имя. См. 7,9 и ком. слышали. См. ст. 3 и ком.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET