ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 12:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:5 И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: 'позвольте мне переправиться', то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילכד
    3920 גלעד 1568 את 853 מעברות 4569 הירדן 3383 לאפרים 669 והיה 1961 כי 3588 יאמרו 559 פליטי 6412 אפרים 669 אעברה 5674 ויאמרו 559 לו  אנשׁי 582  גלעד 1568  האפרתי 673 אתה 859 ויאמר 559 לא׃ 3808
    Украинская Библия

    12:5 І зайняв Ґілеад йорданські переходи до Єфрема. І сталося, коли говорили Єфремові втікачі: Нехай я перейду, то ґілеадські люди йому говорили: Чи ти єфремівець? Той казав: Ні.


    Ыйык Китеп
    12:5 Гилаттыктар Иордандын өткөөлдөрүн эпрайымдыктардан тартып алышты.
    Аман калган эпрайымдыктардын бири: «өткөөлдөн өтүп кетүүгө уруксат эт», – дегенде, гилаттыктар андан: «Сен эпрайымдыктардан болосуңбу?» – деп сурашчу. Тиги: «Жок», – деп жооп берсе,
    Русская Библия

    12:5 И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: 'позвольте мне переправиться', то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет.


    Греческий Библия
    και
    2532 προκατελαβετο γαλααδ τας 3588 διαβασεις του 3588 ιορδανου 2446 του 3588 εφραιμ 2187 και 2532 ειπαν αυτοις 846 οι 3588 διασωζομενοι εφραιμ 2187 διαβωμεν και 2532 ειπαν αυτοις 846 οι 3588 ανδρες 435 γαλααδ μη 3361 εφραθιτης ει 1488 5748 και 2532 ειπεν 2036 5627 ου 3739 3757
    Czech BKR
    12:5 Odjali Galбdљtн tйћ i brody Jordбnskй Efraimskэm. A bylo, ћe kdyћ kdo z utнkajнcнch Efraimskэch шekl: Nechaќ pшejdu, шekli jemu muћi Galбdљtн: Jsi-li Efratejskэ? Jestliћe шekl: Nejsem,

    Болгарская Библия

    12:5 Галаадците взеха бродовете на Иордан към Ефремовата земя ; и когато някой от ефремските бежанци кажеше: Оставете ме да премина, тогава галаадските мъже му казваха: Ти ефремец ли си?


    Croatian Bible

    12:5 Zatim Gileaрani presjekoљe Efrajimu jordanske gazove, i kada bi koji bjegunac Efrajimov rekao: "Pustite me da prijeрem", Gileaрani bi ga pitali: "Jesi li Efrajimovac?" A kada bi on odgovorio: "Nisam",


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Jud 3:28; 7:24 Jos 2:7; 22:11


    Новой Женевской Библии

    (5) переправу чрез Иордан. Галаад находился на восточном берегу Иордана, а ефремляне - на западном.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-6

    . В
    наказание за дерзость ефремлян Иеффай, собрав галаадитян, сразился с ефремлянами и обратил их в бегство, так что они были принуждены переправляться в свой удел за Иордан. Перехватив переправу через реку, Иеффай задержал возвращавшихся ефремлян, которых он отличал по произношению слова "шибболет" ("колос" или "поток", ср. Ис XVII:12, как могли называть Иордан), которое они произносили "сибболет", и здесь избивал их.

    7. После своей смерти Иеффай, бывший сравнительно непродолжительное время (6 лет) судьей израильтян и, вероятно, только в восточной половине Палестины, был погребен в одном из городов галаадских.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET