ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 2:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:10 и когда весь народ оный отошел к отцам своим, и восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וגם
    1571 כל 3605 הדור 1755 ההוא 1931 נאספו 622 אל 413 אבותיו 1  ויקם 6965  דור 1755  אחר 312  אחריהם 310 אשׁר 834 לא 3808 ידעו 3045 את 853 יהוה 3068 וגם 1571 את 853 המעשׂה 4639 אשׁר 834 עשׂה 6213 לישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    2:10 І також усе це покоління було прилучене до батьків своїх, а по них настало інше покоління, що не знало Господа, а також тих діл, які чинив Він Ізраїлеві.


    Ыйык Китеп
    2:10 бул эл ата-бабалары жаткан жайга кеткенден кийин, алардын ордуна Кудайды тааныбаган, Анын Ысрайылга кылган иштерин билбеген башка муун келгенден кийин,

    Русская Библия

    2:10 и когда весь народ оный отошел к отцам своим, и восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю, --


    Греческий Библия
    και
    2532 γε 1065 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γενεα 1074 εκεινη 1565 προσετεθησαν 4369 5681 προς 4314 τους 3588 πατερας 3962 αυτων 846 και 2532 ανεστη 450 5627 γενεα 1074 ετερα 2087 μετ 3326 ' αυτους 846 οι 3588 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 τον 3588 κυριον 2962 και 2532 γε 1065 το 3588 εργον 2041 ο 3588 3739 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 τω 3588 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    2:10 Takй kdyћ vљecken vмk ten pшipojen jest k otcщm svэm, a povstal jinэ vмk po nich, kteшнћ neznali Hospodina, ani skutkщ, kterйћ uиinil Izraelovi:

    Болгарская Библия

    2:10 Също и цялото това поколение се прибра при бащите си; а след тях настана друго поколение, което не знаеше Господа, нито делото, което беше извършил за Израиля.


    Croatian Bible

    2:10 A kada se sav onaj naraљtaj pridruћio svojim ocima, naslijedi ga drugi naraљtaj koji nije mario za Jahvu ni za djela љto ih je uиinio Izraelu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ex 5:2 1Sa 2:12 1Ch 28:9 Job 21:14 Ps 92:5,6 Isa 5:12 Jer 9:3


    Новой Женевской Библии

    (10) который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю. Знания о чудесах Божиих (ср. Пс.43,2-4; 77,2-8) должны были передаваться от поколения к поколению (Втор.4,9; 6,1-6). Однако старейшины, священники и судьи не сумели сохранить в чистоте завет и донести знания о великих делах Божиих до новых поколений Израиля.

    11-19 В соответствии с заветом Бог вершит суд над впавшим в идолопоклонство Израилем (ст. 11-13,17,19). "Слыша стоны" израильтян "об угнетавших и притеснявших их", Господь воздвигал над ними судей (ст. 16), дабы те указывали им путь, "коим ходили отцы их, повинуясь заповедям Господним" (ст. 17). Однако народ не оставлял "дел своих" и "от стропотного пути своего" не отказывался (ст. 19). Тема ст. 11-19 развивается далее в 1Цар.12,9-11 и Пс.105,34-46.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-13

    . По смерти Иисуса Навина и старейшин, видевших дела Господа и во
    время странствования народа по Аравийской пустыне, явившиеся вновь потомки сынов израилевых забыли Господа Бога, и стали служить богам ханаанских народов Ваалам и Астартам. Ваал, во множественном числе Ваалы (Baalim) отождествляемый с вавилонским Беном (Дан Бил), буквально "Господин" (dominus) xaнaaнское божество, был олицетворением господства, могущества, производящей силы природы. Применительно к отдельным моментам своего проявления и отдельным областям влияния он получал частные определения и названия. Как стоящий выше всего, он назывался Елион, Baaл Taмиpaл (ср. греч. ZeuV DhmarouV). Как бог неба, он назывался Ваал Самин. Как бог солнца, он назывался Ваал Шемеш или Ваал Xамман. Как производительная сила природы он назывался Таммуз (Адон, ср. греч AdwniV). Как всепопаляющая сила солнца и как грозный царь вселенной, он назывался Ваал-Молех или Молох, а как Бог ветров и погоды, Ваал Сефон. Как покровитель города (Тира), он назывался Ваал Мелькарт. Kaк покровитель Заветов, он назывался Ваал Берит, а как покровитель плодородия, Вааллпеор и проч. Соответственно различным определениям Ваала, народная речь различала как бы многих "Ваалов" - Астарта, во множественном числе Астарты (Aschtaroth) вероятно буквально "Госпожа счастья, плодородия", называемая также Ашера (счастливая) - ханаанское божество, была олицетворением воспринимающей и рождающей силы природы, почему называлась "лицом Ваала" (facies Baali), и соответствовала вавилонской Белите (супруге Вила). Соответственно различным образом проявления Ваала, отражением которого была Астарта, как свет луны или Венеры, является отражением света солнца, Астарта представлялась иногда богиней счастья и плодородия (ср. греч Афродита, Венера), иногда же богиней войны и мщения (ср. греч Артемида, Немезида). Соответственно различным определениям Астарты, народная речь различала многих "Астарт" (ср. Троицкого И. Г. , Религиозное общественное и государственное состояние евреев во время судей, - 104-124 Пальмова М. С. Идолопоклонство у древних евреев, с. 217-322, Zimmern H. und Winckler H. Die Keilinschriften und das alte Testament, von Eberhard Schrader (1902), II-te Halfte, I-te Liefer, SS. 354-358, 420-432. Iastrow Morris, Die Religion Babyloniens und Assyriens, (1902), SS. 52-55, 61-83, 140-143, 214-218). Уклонение израильтян от веры в истинного Бога и увлечение культами ханаанских народов было неоднократно во время судей.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET