ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 2:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:4 Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כדבר 1696 מלאך 4397 יהוה 3068 את 853 הדברים 1697 האלה 428 אל 413 כל 3605 בני 1121 ישׂראל 3478 וישׂאו 5375 העם 5971 את 853 קולם 6963 ויבכו׃ 1058
    Украинская Библия

    2:4 І сталося, як Ангол Господній говорив ці слова до всіх Ізраїлевих синів, то народ підніс свій голос, та й заплакав.


    Ыйык Китеп
    2:4 Теңирдин периштеси Ысрайыл уулдарына ушул сөздөрдү айтканда, эл боздоп ыйлап жиберди.

    Русская Библия

    2:4 Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ως 5613 ελαλησεν 2980 5656 ο 3588 3739 αγγελος 32 κυριου 2962 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 προς 4314 παντας 3956 υιους 5207 ισραηλ 2474 και 2532 επηραν 1869 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 την 3588 φωνην 5456 αυτων 846 και 2532 εκλαυσαν
    Czech BKR
    2:4 I stalo se, kdyћ mluvil andмl Hospodinщv slova tato vљechnмm synщm Izraelskэm, ћe pozdvihl hlasu svйho lid a plakal.

    Болгарская Библия

    2:4 И когато ангелът Господен изговори тия думи на всички израилтяни, людете плакаха с висок глас.


    Croatian Bible

    2:4 Kad Anрeo Jahvin izreиe te rijeиi svim Izraelcima, narod zakuka i zaplaka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Sa 7:6 Ezr 10:1 Pr 17:10 Jer 31:9 Zec 12:10 Lu 6:21; 7:38


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    . Речь Ангела Господня вызвала в слушавшем ее народе израильском чувство раскаяния, так что народ пролил слезы, почему и это место потом называлось Бохим (Плачущие, LXX - KlauquwneV).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET