ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 8:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:19 и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתנה
    5414 את 853 הלוים 3881 נתנים 5414 לאהרן 175 ולבניו 1121 מתוך 8432 בני 1121 ישׂראל 3478 לעבד 5647 את 853 עבדת 5656 בני 1121 ישׂראל 3478 באהל 168 מועד 4150 ולכפר 3722 על 5921 בני 1121 ישׂראל 3478 ולא 3808 יהיה 1961 בבני 1121 ישׂראל 3478 נגף 5063 בגשׁת 5066 בני 1121 ישׂראל 3478 אל 413 הקדשׁ׃ 6944
    Украинская Библия

    8:19 І дав Я Левитів, як дар Ааронові та синам його з-поміж Ізраїлевих синів, щоб вони чинили службу Ізраїлевих синів в скинії заповіту, щоб очищали Ізраїлевих синів, щоб не було поразки серед Ізраїлевих синів, щоб Ізраїлеві сини підходили до святині.


    Ыйык Китеп
    8:19 Мен Ысрайыл уулдарынын ичинен лебилерди Арундун жана анын уулдарынын карамагына бердим. Аларды Ысрайыл уулдары эчүн жыйын чатырында кызмат кылууга жана Ысрайыл уулдары жыйын чатырына кирип өлүп калбашы эчүн, Ысрайыл уулдарын кайтарып турууга дайындадым».

    Русская Библия

    8:19 и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεδωκα τους 3588 λευιτας 3019 αποδομα δεδομενους ααρων 2 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 αυτου 847 εκ 1537 μεσου 3319 υιων 5207 ισραηλ 2474 εργαζεσθαι 2038 5738 τα 3588 εργα 2041 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 εν 1722 1520 τη 3588 σκηνη 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 και 2532 εξιλασκεσθαι περι 4012 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ουκ 3756 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 προσεγγιζων προς 4314 τα 3588 αγια 39
    Czech BKR
    8:19 A dal jsem Levнty darem Aronovi i synщm jeho z prostшedku synщ Izraelskэch, aby konali sluћbu mнsto synщ Izraelskэch pшi stбnku ъmluvy, a oиiљќovali od hшнchщ syny Izraelskй; a tak nepшijde na syny Izraelskй rбna,kterбћ by pшiљla, kdyby pшistupovali synovй Izraelљtн k svatyni.

    Болгарская Библия

    8:19 Левитите нарочно дадох на Аарона и на синовете му измежду израилтяните, за да вършат служението на израилтяните в шатъра за срещане, и да правят умилостивение за израилтяните, за да се не появи язва между израилтяните, когато израилтяните се приближават при светилището.


    Croatian Bible

    8:19 I predao sam levite izmeрu Izraelaca kao dar Aronu i njegovim sinovima da mjesto Izraelaca obavljaju sluћbu u Љatoru sastanka; da nad njima obavljaju obred pomirenja, tako da kakva nedaжa ne bi pogodila Izraelce љto bi se pribliћili Svetiљtu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Nu 3:6-9; 18:2-6 1Ch 23:28-32 Eze 44:11-14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET