TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:2 объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад. Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 אל 413 אהרן 175 ואמרת 559 אליו 413 בהעלתך 5927 את 853 הנרת 5216 אל 413 מול 4136 פני 6440 המנורה 4501 יאירו 215 שׁבעת 7651 הנרות׃ 5216 Украинская Библия 8:2 Промовляй до Аарона та й скажи йому: Коли ти світитимеш лямпадки, то з переду свічника будуть світити сім лямпадок. Ыйык Китеп 8:2 «Арунга мындай деп айт: “Ал чырактандын эстүндөгү жети чыракты күйгүзгөндө, чырак чырактандын алды жагына жарык берип тургудай болсун”». Русская Библия 8:2 объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад. Греческий Библия λαλησον τω 3588 ααρων 2 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτον 846 οταν 3752 επιτιθης τους 3588 λυχνους εκ 1537 μερους 3313 κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 λυχνιας 3087 φωτιουσιν οι 3588 επτα 2033 λυχνοι 3088 Czech BKR 8:2 Mluv k Aronovi a rci jemu: Kdyћ rozsvмcovati budeљ lampy, ven z svнcnu sedm lamp svнtiti mб. Болгарская Библия 8:2 Говори на Аарона, казвайки му: Когато палиш светилата, седемте светила да светят на предната страна на светилника. Croatian Bible 8:2 "Govori Aronu i reci mu: 'Kad budeљ palio svjetionice, neka sedam svjetionica svijetli na prednjoj strani svijeжnjaka.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
8:2 объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад. Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 אל 413 אהרן 175 ואמרת 559 אליו 413 בהעלתך 5927 את 853 הנרת 5216 אל 413 מול 4136 פני 6440 המנורה 4501 יאירו 215 שׁבעת 7651 הנרות׃ 5216 Украинская Библия 8:2 Промовляй до Аарона та й скажи йому: Коли ти світитимеш лямпадки, то з переду свічника будуть світити сім лямпадок. Ыйык Китеп 8:2 «Арунга мындай деп айт: “Ал чырактандын эстүндөгү жети чыракты күйгүзгөндө, чырак чырактандын алды жагына жарык берип тургудай болсун”». Русская Библия 8:2 объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад. Греческий Библия λαλησον τω 3588 ααρων 2 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτον 846 οταν 3752 επιτιθης τους 3588 λυχνους εκ 1537 μερους 3313 κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 λυχνιας 3087 φωτιουσιν οι 3588 επτα 2033 λυχνοι 3088 Czech BKR 8:2 Mluv k Aronovi a rci jemu: Kdyћ rozsvмcovati budeљ lampy, ven z svнcnu sedm lamp svнtiti mб. Болгарская Библия 8:2 Говори на Аарона, казвайки му: Когато палиш светилата, седемте светила да светят на предната страна на светилника. Croatian Bible 8:2 "Govori Aronu i reci mu: 'Kad budeљ palio svjetionice, neka sedam svjetionica svijetli na prednjoj strani svijeжnjaka.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
8:2 Промовляй до Аарона та й скажи йому: Коли ти світитимеш лямпадки, то з переду свічника будуть світити сім лямпадок. Ыйык Китеп 8:2 «Арунга мындай деп айт: “Ал чырактандын эстүндөгү жети чыракты күйгүзгөндө, чырак чырактандын алды жагына жарык берип тургудай болсун”». Русская Библия 8:2 объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад. Греческий Библия λαλησον τω 3588 ααρων 2 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτον 846 οταν 3752 επιτιθης τους 3588 λυχνους εκ 1537 μερους 3313 κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 λυχνιας 3087 φωτιουσιν οι 3588 επτα 2033 λυχνοι 3088 Czech BKR 8:2 Mluv k Aronovi a rci jemu: Kdyћ rozsvмcovati budeљ lampy, ven z svнcnu sedm lamp svнtiti mб. Болгарская Библия 8:2 Говори на Аарона, казвайки му: Когато палиш светилата, седемте светила да светят на предната страна на светилника. Croatian Bible 8:2 "Govori Aronu i reci mu: 'Kad budeљ palio svjetionice, neka sedam svjetionica svijetli na prednjoj strani svijeжnjaka.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
8:2 объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад. Греческий Библия λαλησον τω 3588 ααρων 2 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτον 846 οταν 3752 επιτιθης τους 3588 λυχνους εκ 1537 μερους 3313 κατα 2596 προσωπον 4383 της 3588 λυχνιας 3087 φωτιουσιν οι 3588 επτα 2033 λυχνοι 3088 Czech BKR 8:2 Mluv k Aronovi a rci jemu: Kdyћ rozsvмcovati budeљ lampy, ven z svнcnu sedm lamp svнtiti mб. Болгарская Библия 8:2 Говори на Аарона, казвайки му: Когато палиш светилата, седемте светила да светят на предната страна на светилника. Croatian Bible 8:2 "Govori Aronu i reci mu: 'Kad budeљ palio svjetionice, neka sedam svjetionica svijetli na prednjoj strani svijeжnjaka.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
8:2 Говори на Аарона, казвайки му: Когато палиш светилата, седемте светила да светят на предната страна на светилника. Croatian Bible 8:2 "Govori Aronu i reci mu: 'Kad budeљ palio svjetionice, neka sedam svjetionica svijetli na prednjoj strani svijeжnjaka.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
8:2 "Govori Aronu i reci mu: 'Kad budeљ palio svjetionice, neka sedam svjetionica svijetli na prednjoj strani svijeжnjaka.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
VERSE (2) - Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
Ex 25:37; 37:18,19,23; 40:25 Le 24:1,2 Ps 119:105,130 Isa 8:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ