ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 19:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:9 И сказал мне [Ангел]: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 λεγει 3004 5719 μοι 3427 γραψον 1125 5657 μακαριοι 3107 οι 3588 εις 1519 το 3588 δειπνον 1173 του 3588 γαμου 1062 του 3588 αρνιου 721 κεκλημενοι 2564 5772 και 2532 λεγει 3004 5719 μοι 3427 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 αληθινοι 228 εισιν 1526 5748 του 3588 θεου 2316
    Украинская Библия

    19:9 І сказав він мені: Напиши: Блаженні покликані на весільну вечерю Агнця! І сказав він мені: Це правдиві Божі слова!


    Ыйык Китеп
    19:9 Анан периште мага: «Жаз: Козунун нике тоюна чакырылгандар бактылуу», – деди. Анан ал мага дагы мындай деди: «Бул сөздөр – Кудайдын чындык сөздөрү».

    Русская Библия

    19:9 И сказал мне [Ангел]: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии.


    Греческий Библия
    και
    2532 λεγει 3004 5719 μοι 3427 γραψον 1125 5657 μακαριοι 3107 οι 3588 εις 1519 το 3588 δειπνον 1173 του 3588 γαμου 1062 του 3588 αρνιου 721 κεκλημενοι 2564 5772 και 2532 λεγει 3004 5719 μοι 3427 ουτοι 3778 οι 3588 λογοι 3056 αληθινοι 228 εισιν 1526 5748 του 3588 θεου 2316
    Czech BKR
    19:9 I шekl mi: Piљ: Blahoslavenн, kteшнћ jsou k veиeшi svadby Berбnkovy povolбni. A шekl mi: Tatoќ slova Boћн jsou pravб.

    Болгарская Библия

    19:9 И каза ви: Напиши: Блажени тия, които са призвани на сватбената вечеря на Агнето. И казва ми: Тия думи са истинни божи думи.


    Croatian Bible

    19:9 I reиe mi: "Piљi! Blago onima koji su pozvani na svadbenu gozbu Jaganjиevu!" I reиe mi: "Ove su rijeиi istinite, Boћje."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Re 1:19; 2:1,8,12,18; 3:1,7,14; 10:4; 14:13 Isa 8:1 Hab 2:2


    Новой Женевской Библии

    (9) брачную вечерю. Вечеря Господня; в отличие от той, что предшествовала Его страданиям, это празднование полного воссоединения Христа и христиан.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    В дальнейшем
    Иоанн слышит подтверждение будущего блаженного состояния изображенных и совершенных христиан. Ему повелевается одним из Ангелов написать: "блаженны званные... " - Это совершенные христиане последнего антихристианского времени, оставшиеся в живых до пришествия Господа. Их-то и утешает откровение и им говорит, что их скорби и страдания служат условием их блаженной жизни будущего. Они блаженны как званные, ибо для них как избранных и совершенных уготовано Богом блаженство, которое они и получат в награду за свои страдания, за свой труд при достижении благочестия и совершенства. Самая же брачная вечеря есть выражение самого тесного общения с Господом, которое может быть только в будущей жизни, только после окончательного и совершенного воцарения Иисуса Христа, после Его второго пришествия. Слова о блаженстве земных достойны полной веры и принятия, так как они принадлежат Самому Богу, совершеннейшей Истине и источнику всякого откровения, поэтому Ангел и называет их истинными Бож. словами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET