ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 11:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εκεινοι 1565 δε 1161 εαν 1437 μη 3361 επιμεινωσιν 1961 5661 τη 3588 απιστια 570 εγκεντρισθησονται 1461 5701 δυνατος 1415 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3588 θεος 2316 παλιν 3825 εγκεντρισαι 1461 5658 αυτους 846
    Украинская Библия

    11:23 Та й вони, коли не зостануться в невірстві, прищепляться, бо має Бог силу їх знов прищепити.


    Ыйык Китеп
    11:23 үгерде алар ишенбестик менен жашай беришпесе, кайрадан кыйыштырылат. Анткени аларды кайрадан кыйыштырууга Кудайдын кудурети жетет.

    Русская Библия

    11:23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκεινοι 1565 δε 1161 εαν 1437 μη 3361 επιμεινωσιν 1961 5661 τη 3588 απιστια 570 εγκεντρισθησονται 1461 5701 δυνατος 1415 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ο 3588 θεος 2316 παλιν 3825 εγκεντρισαι 1461 5658 αυτους 846
    Czech BKR
    11:23 Ano i oni, jestliћe nezщstanou v nevмшe, zase vљtнpeni budou. Mocenќ jest zajistй Bщh zase vљtнpiti je.

    Болгарская Библия

    11:23 Така и те, ако не останат в неверие, ще се присадят; защото Бог може пак да ги присади.


    Croatian Bible

    11:23 A i oni, ako ne ostanu u nevjeri, bit жe pricijepljeni; ta moжan je Bog da ih opet pricijepi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Zec 12:10 Mt 23:39 2Co 3:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-24

    Апостол повторяет в заключение своей речи об отношении христиан из язычников к иудейскому народу, что Бог, с одной стороны, благ, а с другой - строг к грешникам. Пусть читатели послания постараются закрепить за собою добрым своим поведением благость Божию. С другой стороны, Апостол обещает иудеям, что Бог в отношении к ним преложит гнев Свой на милость, как скоро они поборят свое неверие по отношению ко Христу. Это изменение в положении народа еврейского тем вероятнее, что между этим народом и Царством Божиим (маслиной) существует внутреннее сродство.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET