
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 11:19 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
11:19 Скажешь: 'ветви отломились, чтобы мне привиться'.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ερεις 2046 5692 ουν 3767 εξεκλασθησαν 1575 5681 οι 3588 κλαδοι 2798 ινα 2443 εγω 1473 εγκεντρισθω 1461 5686
Украинская Библия
11:19 Отже скажеш: Галузки відломилися, щоб я прищепився.
Ыйык Китеп 11:19 Мүмкүн, сен: «Бутактар мен кыйыштырылышым эчүн сындырылды», – деп айтып жаткандырсың.
Русская Библия
11:19 Скажешь: 'ветви отломились, чтобы мне привиться'.
Греческий Библия ερεις 2046 5692 ουν 3767 εξεκλασθησαν 1575 5681 οι 3588 κλαδοι 2798 ινα 2443 εγω 1473 εγκεντρισθω 1461 5686
Czech BKR 11:19 Pakli dнљ: Vylomeny jsou ratolesti, abych jб byl vљtнpen,
Болгарская Библия
11:19 Но ще речеш: Отрязаха се клони, за да се присадя аз.
Croatian Bible
11:19 Reжi жeљ na to: grane su odlomljene da se ja pricijepim.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :11,12,17,23,24 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19-21 Бедственная судьба евреев должна научить христиан из язычников быть особенно внимательными к своему положению. Ведь они не так близки к святому корню, как иудеи, и им еще легче отпасть от истинной веры и за это подвергнуться гневу Божию.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|