Новой Женевской Библии
(15) Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер. В контексте иудейской веры "гибель" заключалась в отлучении от общины завета (напр., Втор.28,21-45-48. 51. 61. 63). Слова Павла укладываются в такое определение. Выражение "за кого Христос умер" здесь подразумевает слабого верой. Поощрять поведение, которое отвергается совестью слабых в вере, означало бы принуждать их поступать против совести. Но, вместе с тем, Павел не допускает, чтобы слабые в вере насильственно навязывали свое мнение всей церкви.
16-18 Павел призывает сильных в вере учесть два обстоятельства: 1) то, как они пользуются свободой, может привести церковь к разделениям и навлечь на нее нарекания; 2) Царство Божие (и, следовательно, наша свобода) определяются не пищей и питьем, но благодатными дарами свыше (5,1.2). Поскольку свобода не в пище и питье, ее невозможно потерять из-за воздержания от них.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 15
Огорчается. Это огорчение мог почувствовать немощный, присутствуя, напр., на трапезе сильного. Тут подавалось мясо, которого он, по своему убеждению, не мог вкушать, и это уже выводило его из душевного равновесия. Но мало этого. Над ним его сотрапезники могли шутить, как бы побуждая его нарушить свой зарок, - и это еще более огорчало его. Не губи. Погибнуть немощный мог в том случае, когда, стесняясь своею воздержанностью, взял бы себе кусок мяса. Впоследствии, придя домой, он стал бы осуждать себя за это, и неизвестно, к каким гибельным последствиям привели бы его терзания совести...