
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 14:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
14:3 Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 εσθιων 2068 5723 τον 3588 μη 3361 εσθιοντα 2068 5723 μη 3361 εξουθενειτω 1848 5720 και 2532 ο 3588 μη 3361 εσθιων 2068 5723 τον 3588 εσθιοντα 2068 5723 μη 3361 κρινετω 2919 5720 ο 3588 θεος 2316 γαρ 1063 αυτον 846 προσελαβετο 4355 5639
Украинская Библия
14:3 Хто їсть, нехай не погорджує тим, хто не їсть. А хто не їсть, нехай не осуджує того, хто їсть, Бог бо прийняв його.
Ыйык Китеп 14:3 Баарын жеген адам жебеген адамды басынтпасын. Күү бир нерселерди жебеген адам жеген адамды соттобосун, анткени аны Кудай кабыл алган.
Русская Библия
14:3 Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
Греческий Библия ο 3588 εσθιων 2068 5723 τον 3588 μη 3361 εσθιοντα 2068 5723 μη 3361 εξουθενειτω 1848 5720 και 2532 ο 3588 μη 3361 εσθιων 2068 5723 τον 3588 εσθιοντα 2068 5723 μη 3361 κρινετω 2919 5720 ο 3588 θεος 2316 γαρ 1063 αυτον 846 προσελαβετο 4355 5639
Czech BKR 14:3 Ten, kdoћ jн, nepoklбdej sobм za nic toho, kdoћ nejн; a kdo nejн, toho nesuп, kdoћ jн. Nebo Bщh pшijal jej.
Болгарская Библия
14:3 Който яде, да не презира този, който не яде; и който не яде; да не осъжда този, който яде; защото Бог го е приел. Кой си ти, що съдиш чужд слуга? Пред своя си господар той стои или пада. Но ще стои, защото Господ е силен да го направи да стои.
Croatian Bible
14:3 Tko jede, neka ne prezire onoga tko ne jede; tko pak ne jede, neka ne sudi onoga tko jede. Ta Bog ga je prigrlio.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :10,15,21 Zec 4:10 Mt 18:10 Lu 18:9 1Co 8:11-13 Толковая Библия преемников А.Лопухина 3 Бог принял его, т. е. того и другого держать в Своей Церкви.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|