
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 14:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
14:7 Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ουδεις 3762 γαρ 1063 ημων 2257 εαυτω 1438 ζη 2198 5719 και 2532 ουδεις 3762 εαυτω 1438 αποθνησκει 599 5719
Украинская Библия
14:7 Бо ніхто з нас не живе сам для себе, і не вмирає ніхто сам для себе.
Ыйык Китеп 14:7 Анткени эч кимибиз өзүбүз эчүн жашабайбыз жана эч кимибиз өзүбүз эчүн өлбөйбүз.
Русская Библия
14:7 Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
Греческий Библия ουδεις 3762 γαρ 1063 ημων 2257 εαυτω 1438 ζη 2198 5719 και 2532 ουδεις 3762 εαυτω 1438 αποθνησκει 599 5719
Czech BKR 14:7 Ћбdnэ zajistй z nбs nenн sбm sobм ћiv, a ћбdnэ sobм sбm neumнrб.
Болгарская Библия
14:7 Защото никой от нас не живее за себе си, и никой не умира за себе си.
Croatian Bible
14:7 Jer nitko od nas sebi ne ћivi, nitko sebi ne umire.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :9 1Co 6:19,20 2Co 5:15 Ga 2:19,20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-8 И не только отдельные поступки христианина, но вся жизнь и самая смерть его стоит в отношении к Богу, служит к Его прославлению.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|