King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 17:9


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 17:9

If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.

World English Bible

If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then you will be our servants, and serve us."

Douay-Rheims - 1 Samuel 17:9

If he be able to fight with me, and kill me, we will be servants to you: but if I prevail against him, and kill him, you shall be servants, and shall serve us.

Webster's Bible Translation

If he shall be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I shall prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.

Original Hebrew

אם
518 יוכל 3201 להלחם 3898 אתי 854 והכני 5221 והיינו 1961 לכם  לעבדים 5650  ואם 518  אני 589  אוכל 3201  לו  והכיתיו 5221  והייתם 1961 לנו  לעבדים 5650  ועבדתם 5647 אתנו׃ 853

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (9) -
1Sa 11:1

SEV Biblia, Chapter 17:9

Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 17:9

Verse 9. Then will we be your
servants] Of this stipulation we hear nothing farther.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 9. If he be able to fight with me, and to
kill me, then will we be your servants , etc.] For which it does not appear he had any commission or authority to say; nor did the Philistines think themselves obliged to abide by what he said, since, when he was slain, they did not yield themselves servants to the Israelites: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us ; to which terms also the Israelites did not consent; nor did David, who engaged with him, enter the fray on such conditions.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-11 - Men so entirely depend upon
God in all things, that when he withdraw his help, the most valiant and resolute cannot find their hearts of hands, as daily experience shows.


Original Hebrew

אם 518 יוכל 3201 להלחם 3898 אתי 854 והכני 5221 והיינו 1961 לכם  לעבדים 5650  ואם 518  אני 589  אוכל 3201  לו  והכיתיו 5221  והייתם 1961 לנו  לעבדים 5650  ועבדתם 5647 אתנו׃ 853


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET