SEV Biblia, Chapter 17:10
Y añadió el filisteo: Hoy yo he deshonrado el campamento de Israel; dadme un varón que pelee conmigo.
Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 17:10
Verse 10. I defy] ytprj yna ani cheraphti, "I strip and make bare," the armies of Israel; for none dared to fight him. From the Dhunoor Veda Shastra it appears that, among the Hindoos, it was common, before the commencement of an engagement, to challenge the enemy by throwing out some terms of abuse, similar to those used by Goliath. We find this also in Homer: his heroes scold each other heartily before they begin to fight. See on 1 Sam. xvii. 43.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 10. And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day , etc.] Or “reproach” them; that is, should they not accept his challenge, and send down a man to fight with them, he should then upbraid them with cowardice; and now he disdained them, as if there was not a man among them that dared to encounter with him: give me a man that we may fight together ; and so decide the controversy between us; such as were those duels fought between Paris and Menelaus in the Trojan war, and between the Lacedemonians and the Argives in the times of Orthryades, and between the Athenians and Romans by the Horatii and Curiatii, as Grotius observes.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-11 - Men so entirely depend upon God in all things, that when he withdraw his help, the most valiant and resolute cannot find their hearts of hands, as daily experience shows.
Original Hebrew
ויאמר 559 הפלשׁתי 6430 אני 589 חרפתי 2778 את 853 מערכות 4634 ישׂראל 3478 היום 3117 הזה 2088 תנו 5414 לי אישׁ 376 ונלחמה 3898 יחד׃ 3162