King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 25:3


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 25:3

And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

World English Bible

asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.

Douay-Rheims - Acts 25:3

Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.

Webster's Bible Translation

And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Greek Textus Receptus


αιτουμενοι
154 5734 V-PMP-NPM χαριν 5485 N-ASF κατ 2596 PREP αυτου 846 P-GSM οπως 3704 ADV μεταπεμψηται 3343 5667 V-ADS-3S αυτον 846 P-ASM εις 1519 PREP ιερουσαλημ 2419 N-PRI ενεδραν 1747 N-ASF ποιουντες 4160 5723 V-PAP-NPM ανελειν 337 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM κατα 2596 PREP την 3588 T-ASF οδον 3598 N-ASF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (3) -
Ac 9:2 1Sa 23:19-21 Jer 38:4 Mr 6:23-25 Lu 23:8-24

SEV Biblia, Chapter 25:3

pidiendo gracia contra l, que le hiciese traer a Jerusaln, poniendo ellos asechanzas para matarle en el camino.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 3. And desired favour against him , etc.]
Paul; they asked what would be a favour to them, and a prejudice to him: or of him, that is, of Festus; they asked a favour of him, and desired it as such, as what would be gratefully accepted and acknowledged by them; which sense is confirmed by the Syriac version; the Arabic version renders it to, or upon them; that is, they asked him to grant a favour to them, or bestow one on them, which is as follows: that he would send for him to Jerusalem ; that his case might be heard before him, and he might be tried and judged by him, as they pretended: laying wait in the way to kill him ; this was their design, though they concealed it, and pretended no other view than that justice might take place: their scheme was, that if they could have prevailed upon Festus to have sent for Paul to Jerusalem, from Caesarea, they would have provided men, perhaps the same forty and upwards as before, in ( Acts 23:12,13) to have laid in wait for him in the way as he came, and to have killed him: the whole of this shows the malice of these men, the badness of their cause, the indefatigableness and diligence to attain their end, the danger the apostle was in, and the care of Providence over him.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-12 - See how
restless malice is. Persecutors deem it a peculiar favour to have their malice gratified. Preaching Christ, the end of the law, wa no offence against the law. In suffering times the prudence of the Lord's people is tried, as well as their patience; they need wisdom. I becomes those who are innocent, to insist upon their innocence. Pau was willing to abide by the rules of the law, and to let that take it course. If he deserved death, he would accept the punishment. But if none of the things whereof they accused him were true, no man coul deliver him unto them, with justice. Paul is neither released no condemned. It is an instance of the slow steps which Providence takes by which we are often made ashamed, both of our hopes and of our fears and are kept waiting on God.


Greek Textus Receptus


αιτουμενοι
154 5734 V-PMP-NPM χαριν 5485 N-ASF κατ 2596 PREP αυτου 846 P-GSM οπως 3704 ADV μεταπεμψηται 3343 5667 V-ADS-3S αυτον 846 P-ASM εις 1519 PREP ιερουσαλημ 2419 N-PRI ενεδραν 1747 N-ASF ποιουντες 4160 5723 V-PAP-NPM ανελειν 337 5629 V-2AAN αυτον 846 P-ASM κατα 2596 PREP την 3588 T-ASF οδον 3598 N-ASF

Vincent's NT Word Studies

3. Laying wait (enedran poiountev). Lit., making or arranging an ambush.

Robertson's NT Word Studies

25:3 {Asking
favor against him} (aitoumenoi carin kat' autou). A favor to themselves (middle voice), not to Paul, but "against" (kat', down, against) him. {That he would send for} (hopws metapemyetai). First aorist middle subjunctive of metapempw (see #24:24,26) with final particle hopws like hina. Aorist tense for single case. {Laying wait} (enedran poiountes). See on 23:16 for the word enedra. Old idiom (Thucydides) for laying a plot or ambush as here. Only these two uses of enedra in N.T. Two years before the Sanhedrin had agreed to the plot of the forty conspirators. Now they propose one on their own initiative. {On the way} (kata ten hodon). Down along, up and down along the way. Plenty of opportunity would occur between Caesarea and Jerusalem for ambush and surprise attacks.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET