|  |
PARALLEL BIBLE - Exodus 21:27 CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
World English BibleIf he strikes out his male servant's tooth, or his female servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
Douay-Rheims - Exodus 21:27 Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.
Webster's Bible Translation And if he shall smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Original Hebrew ואם 518 שׁן 8127 עבדו 5650 או 176 שׁן 8127 אמתו 519 יפיל 5307 לחפשׁי 2670 ישׁלחנו 7971 תחת 8478 שׁנו׃ 8127
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (27) - :19
SEV Biblia, Chapter 21:27 Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
Clarke's Bible Commentary - Exodus 21:27 Verse 27. If he smite out his-tooth] It was a noble law that obliged the unmerciful slaveholder to set the slave at liberty whose eye or tooth he had knocked out. If this did not teach them humanity, it taught them caution, as one rash blow might have deprived them of all right to the future services of the slave; and thus self-interest obliged them to be cautious and circumspect.
Matthew Henry Commentary Verses 22-36 - The cases here mentioned give rules of justice then, and still in use for deciding similar matters. We are taught by these laws, that we mus be very careful to do no wrong, either directly or indirectly. If we have done wrong, we must be very willing to make it good, and be desirous that nobody may lose by us __________________________________________________________________
ואם 518 שׁן 8127 עבדו 5650 או 176 שׁן 8127 אמתו 519 יפיל 5307 לחפשׁי 2670 ישׁלחנו 7971 תחת 8478 שׁנו׃ 8127
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
PARALLEL VERSE BIBLE
|