|  |
PARALLEL BIBLE - Exodus 21:28 CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
World English Bible"If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.
Douay-Rheims - Exodus 21:28 If an ox gore a man or a woman, and they die, he shall be stoned: and his flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be quit.
Webster's Bible Translation If an ox shall gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
Original Hebrew וכי 3588 יגח 5055 שׁור 7794 את 853 אישׁ 376 או 176 את 853 אשׁה 802 ומת 4191 סקול 5619 יסקל 5619 השׁור 7794 ולא 3808 יאכל 398 את 853 בשׂרו 1320 ובעל 1167 השׁור 7794 נקי׃ 5355
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (28) - :32 Ge 9:5,6 Le 20:15,16
SEV Biblia, Chapter 21:28 Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.
Clarke's Bible Commentary - Exodus 21:28 Verse 28. If an ox gore a man] It is more likely that a bull is here intended, as the word signifies both, see chap. xxii. 1; and the Septuagint translate the rw shor of the original by taurov, a bull. Mischief of this kind was provided against by most nations. It appears that the Romans twisted hay about the horns of their dangerous cattle, that people seeing it might shun them; hence that saying of Horace. Sat., lib. i., sat. 4, ver. x24: Faenum habet in cornu, longe fuge. "He has hay on his horns; fly for life!" The laws of the twelve tables ordered, That the owner of the beast should pay for what damages he committed, or deliver him to the person injured. See the note on "chap. xxii. 1". His flesh shall not be eaten] This served to keep up a due detestation of murder, whether committed by man or beast; and at the same time punished the man as far as possible, by the total loss of the beast.
Verses 22-36 - The cases here mentioned give rules of justice then, and still in use for deciding similar matters. We are taught by these laws, that we mus be very careful to do no wrong, either directly or indirectly. If we have done wrong, we must be very willing to make it good, and be desirous that nobody may lose by us __________________________________________________________________
וכי 3588 יגח 5055 שׁור 7794 את 853 אישׁ 376 או 176 את 853 אשׁה 802 ומת 4191 סקול 5619 יסקל 5619 השׁור 7794 ולא 3808 יאכל 398 את 853 בשׂרו 1320 ובעל 1167 השׁור 7794 נקי׃ 5355
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
PARALLEL VERSE BIBLE
|