King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 2:11


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 2:11

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

World English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Douay-Rheims - John 2:11

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee; and manifested his glory, and his disciples believed in him.

Webster's Bible Translation

This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Greek Textus Receptus


ταυτην
3778 D-ASF εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S την 3588 T-ASF αρχην 746 N-ASF των 3588 T-GPN σημειων 4592 N-GPN ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM εν 1722 PREP κανα 2580 N-PRI της 3588 T-GSF γαλιλαιας 1056 N-GSF και 2532 CONJ εφανερωσεν 5319 5656 V-AAI-3S την 3588 T-ASF δοξαν 1391 N-ASF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ επιστευσαν 4100 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (11) -
Joh 1:17 Ex 4:9; 7:19-21 Ec 9:7 Mal 2:2 2Co 4:17 Ga 3:10-13

SEV Biblia, Chapter 2:11

Este principio de los seales hizo el Seor en Can de Galilea, y manifest su gloria; y sus discípulos creyeron en l.

Clarke's Bible Commentary - John 2:11

Verse 11. This beginning of
miracles] It was probably the first he ever wrought:-at any rate, it was the first he wrought after his baptism, and the first he wrought publicly.

His glory] His supreme Divinity: chap. i. 14.

His disciples believed on him.] Were more abundantly confirmed in their faith, that he was either the promised Messiah, or a most extraordinary prophet, in the fullest intercourse with the ever blessed God.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 11. This beginning of miracles , etc.] This miracle of turning water into wine, was the first miracle Christ ever wrought, either in public or private; for as for what miracles he is said to do in his infancy, there is no reason to give credit to them: and this he did in Cana of Galilee ; not that this was only the first he did in that place; he afterwards working another there, namely, the cure of a noblemans son, ( John 4:46,54), but the first he did any where, and it was in this place; and which the Syriac and Persic versions again call Kotne of Galilee; (see Gill on John 2:1); and manifested forth his glory ; the glory of his deity and divine sonship, which was hid by his assumption of human nature, but broke forth and showed itself in his miraculous operations, and particularly in this: and his disciples believed on him ; the above five disciples; (see John 2:2); whom he had called, and who were with him at this marriage, and were made acquainted with this miracle: and though they believed in him before, and had declared, and professed him to be the Messiah, Moses and the prophets spoke of, and the Son of God, and King of Israel; yet they were, by this miracle, more and more confirmed in the faith of these things: besides, others might be made his disciples at this time, and be hereby brought to believe in him.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-11 - It is very desirable when there is a
marriage, to have Christ own an bless it. Those that would have Christ with them at their marriage must invite him by prayer, and he will come. While in this world we sometimes find ourselves in straits, even when we think ourselves i fulness. There was want at a marriage feast. Those who are come to car for the things of the world, must look for trouble, and count upo disappointment. In our addresses to Christ, we must humbly spread ou case before him, and then refer ourselves to him to do as he pleases In Christ's reply to his mother there was no disrespect. He used the same word when speaking to her with affection from the cross; yet it is a standing testimony against the idolatry of after-ages, in giving undue honours to his mother. His hour is come when we know not what to do. Delays of mercy are not denials of prayer. Those that expec Christ's favours, must observe his orders with ready obedience. The way of duty is the way to mercy; and Christ's methods must not be objecte against. The beginning of Moses' miracles was turning water into blood Ex 7:20; the beginning of Christ's miracles was turning water int wine; which may remind us of the difference between the law of Mose and the gospel of Christ. He showed that he improves creature-comfort to all true believers, and make them comforts indeed. And Christ' works are all for use. Has he turned thy water into wine, given the knowledge and grace? it is to profit withal; therefore draw out now and use it. It was the best wine. Christ's works commend themselve even to those who know not their Author. What was produced by miracles always was the best in its kind. Though Christ hereby allows a righ use of wine, he does not in the least do away his own caution, whic is, that our hearts be not at any time overcharged with surfeiting an drunkenness, Lu 21:34. Though we need not scruple to feast with ou friends on proper occasions, yet every social interview should be s conducted, that we might invite the Redeemer to join with us, if he were now on earth; and all levity, luxury, and excess offend him.


Greek Textus Receptus


ταυτην
3778 D-ASF εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S την 3588 T-ASF αρχην 746 N-ASF των 3588 T-GPN σημειων 4592 N-GPN ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM εν 1722 PREP κανα 2580 N-PRI της 3588 T-GSF γαλιλαιας 1056 N-GSF και 2532 CONJ εφανερωσεν 5319 5656 V-AAI-3S την 3588 T-ASF δοξαν 1391 N-ASF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ επιστευσαν 4100 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM

Vincent's NT Word Studies

11. This beginning. Or, more strictly, this as a beginning.

Of miracles (shmeiwn). Rev., correctly, signs. See on Matt. xi. 20; xxiv. 24. This act was not merely a prodigy (terav), nor a wonderful thing (qaumasion), nor a power (dunamiv), but distinctively a sign, a mark of the doer's power and grace, and divine character. Hence it falls in perfectly with the words manifested His glory.

Believed on Him (episteusan eiv auton). See on i. 12. Literally, believed into. Canon Westcott most aptly says that it conveys the idea of "the absolute transference of trust from one's self to another."



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET