King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 2:13


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 2:13

And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,

World English Bible

The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

Douay-Rheims - John 2:13

And the pasch of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

Webster's Bible Translation

And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγγυς 1451 ADV ην 2258 5713 V-IXI-3S το 3588 T-NSN πασχα 3957 ARAM των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM και 2532 CONJ ανεβη 305 5627 V-2AAI-3S εις 1519 PREP ιεροσολυμα 2414 N-ASF ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (13) -
:23; 5:1; 6:4; 11:55 Ex 12:6-14 Nu 28:16-25 De 16:1-8,16 Lu 2:41

SEV Biblia, Chapter 2:13

Y estaba cerca la Pascua de los judíos; y subi Jess a Jerusaln.

Clarke's Bible Commentary - John 2:13

Verse 13. And the
Jews' passover was at hand] This was the reason why he stayed but a few days at Capernaum, ver. 12, as he wished to be present at the celebration of this feast at Jerusalem.

This was the first passover after Christ's baptism. The second is mentioned, Luke vi. 1. The third, chap. vi. 4. And the fourth, which was that at which he was crucified, chap. xi. 55. From which it appears, 1. That our blessed Lord continued his public ministry about three years and a half, according to the prophecy of Daniel, Dan. ix. 27. And, 2. That, having been baptized about the beginning of his thirtieth year, he was crucified precisely in the middle of his thirty-third. See Martin.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 13. And the Jews passover was at hand , etc.] That feast which was kept on the fourteenth day of Nisan, in commemoration of the Lords passing over, and by the houses of the Israelites, when he slew the firstborn in Egypt: and it is called the Jews passover, because they only were obliged to keep it: nor was it obligatory upon the Gentiles; and, besides, was now abolished when John wrote this Gospel, though still retained by the Jews. And moreover, John was now among the Gentiles, and for whose sake he penned this Gospel; and therefore so distinguishes this feast, which was typical of the Christian passover, or of Christ our passover that is sacrificed for us. This was the first passover after Christs baptism, which is generally thought to have been about half a year before; though so much time cannot be made out from the scriptural account; for from his baptism, to his return out of the wilderness to John, were forty days; and from thence, to his coming to Cana, four or, five days more; and perhaps he might be seven days in Cana; for so long a wedding was usually kept; and his stay at Capernaum was but a few days; all which do not amount to above eight or nine weeks at most: the second passover after this, is, by some, thought to be the feast mentioned in ( John 5:1), and the third in ( John 6:4), and the fourth and last, at which he suffered, in ( John 18:28). The Evangelist John is the only writer that gives an account of the passovers after Christ entered on his public ministry; by which is known the duration of it, which is generally thought to be about three years and a half. Three years and a half, the Jews say f95 , the Shekinah sat upon the Mount of Olives, expecting that the Israelites would repent, but they did not; and this seems to be the term of time for disciples to learn of their masters: it is said f96 , one came from Athens to Jerusalem, and he served three years and a half to learn the doctrine of wisdom, and he learned it not. And Jesus went up to Jerusalem ; not alone, but his disciples with him, as appears from ( John 2:17), to keep the passover as he had been wont to do, and as the law required; and he being under the law, as a son of Abraham, and the surety of his people, it became him to fulfil all righteousness, ceremonial, as well as moral, and which he strictly observed.

He is said to go up to Jerusalem, because that stood on higher ground than the low lands of Galilee, and was the only place where the passover might be kept; (see Deuteronomy 16:2).


Matthew Henry Commentary

Verses 12-22 - The first public work in which we find Christ engaged, was driving from the temple the traders whom the covetous priests and rulers encourage to make a market-place of its courts. Those now make God's house house of merchandise, whose minds are filled with cares about worldl business when attending religious exercises, or who perform Divin offices for love of gain. Christ, having thus cleansed the temple, gav a sign to those who demanded it, to prove his authority for so doing He foretells his death by the Jews' malice, Destroy ye this temple; will permit you to destroy it. He foretells his resurrection by his ow power; In three days I will raise it up. Christ took again his ow life. Men mistake by understanding that according to the letter, whic the Scripture speaks by way of figure. When Jesus was risen from the dead, his disciples remembered he has said this. It helps much i understanding the Divine word, to observe the fulfilling of the Scriptures.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εγγυς 1451 ADV ην 2258 5713 V-IXI-3S το 3588 T-NSN πασχα 3957 ARAM των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM και 2532 CONJ ανεβη 305 5627 V-2AAI-3S εις 1519 PREP ιεροσολυμα 2414 N-ASF ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM

Vincent's NT Word Studies

13. The
Jews' passover. On John's use of the term Jews, see on i. 19. So it is used here with an under-reference to the national religion as consisting in mere ceremonies. The same hint underlies the words in ver. 6, "after the Jews' manner of purifying." Only John mentions this earliest passover of Christ's ministry. The Synoptists relate no incident of his ministry in Judaea, and but for the narrative of John, it could not be positively asserted that Jesus went up to Jerusalem during His public life until the time of His arrest and crucifixion.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET