King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 21:26


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 21:26

Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

World English Bible

men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.

Douay-Rheims - Luke 21:26

Men withering away for fear, and expectation of what shall come upon the whole world. For the powers of heaven shall be moved;

Webster's Bible Translation

Men's hearts failing them for fear, and for apprehension of those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.

Greek Textus Receptus


αποψυχοντων
674 5723 V-PAP-GPM ανθρωπων 444 N-GPM απο 575 PREP φοβου 5401 N-GSM και 2532 CONJ προσδοκιας 4329 N-GSF των 3588 T-GPM επερχομενων 1904 5740 V-PNP-GPM τη 3588 T-DSF οικουμενη 3625 N-DSF αι 3588 T-NPF γαρ 1063 CONJ δυναμεις 1411 N-NPF των 3588 T-GPM ουρανων 3772 N-GPM σαλευθησονται 4531 5701 V-FPI-3P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (26) -
Le 26:36 De 28:32-34,65-67 Heb 10:26,27

SEV Biblia, Chapter 21:26

desfalleciendo los hombres a causa del temor y expectacin de las cosas que sobrevendrn a la redondez de la tierra; porque las virtudes de los cielos sern conmovidas.

Clarke's Bible Commentary - Luke 21:26

Verse 26. Men's
hearts failing them for fear] Or, Men fainting away through fear, (apoyucontwn,) being ready to die.

Coming on the earth] Or, Coming upon this land, oikoumenh. See this translation of the word vindicated in the note on chap. ii. 1.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 26. Men's hearts failing them for fear , etc.] Of what these signs in the heaven, earth, and sea portend: and for looking after those things which are coming on the earth ; on the land of Judea: for the powers of heaven shall be shaken ; (see Gill on Matthew 24:29).

Matthew Henry Commentary

Verses 5-28 - With much curiosity those about
Christ ask as to the time when the great desolation should be. He answers with clearness and fulness, a far as was necessary to teach them their duty; for all knowledge i desirable as far as it is in order to practice. Though spiritual judgements are the most common in gospel times, yet God makes use of temporal judgments also. Christ tells them what hard things they shoul suffer for his name's sake, and encourages them to bear up under their trials, and to go on in their work, notwithstanding the opposition the would meet with. God will stand by you, and own you, and assist you This was remarkably fulfilled after the pouring out of the Spirit, by whom Christ gave his disciples wisdom and utterance. Though we may be losers for Christ, we shall not, we cannot be losers by him, in the end. It is our duty and interest at all times, especially in perilous trying times, to secure the safety of our own souls. It is by Christia patience we keep possession of our own souls, and keep out all thos impressions which would put us out of temper. We may view the prophec before us much as those Old Testament prophecies, which, together with their great object, embrace, or glance at some nearer object of importance to the church. Having given an idea of the times for abou thirty-eight years next to come, Christ shows what all those thing would end in, namely, the destruction of Jerusalem, and the utte dispersion of the Jewish nation; which would be a type and figure of Christ's second coming. The scattered Jews around us preach the trut of Christianity; and prove, that though heaven and earth shall pas away, the words of Jesus shall not pass away. They also remind us to pray for those times when neither the real, nor the spiritual Jerusalem, shall any longer be trodden down by the Gentiles, and when both Jews and Gentiles shall be turned to the Lord. When Christ came to destroy the Jews, he came to redeem the Christians that were persecute and oppressed by them; and then had the churches rest. When he comes to judge the world, he will redeem all that are his from their troubles So fully did the Divine judgements come upon the Jews, that their cit is set as an example before us, to show that sins will not pas unpunished; and that the terrors of the Lord, and his threatening against impenitent sinners, will all come to pass, even as his word wa true, and his wrath great upon Jerusalem.


Greek Textus Receptus


αποψυχοντων
674 5723 V-PAP-GPM ανθρωπων 444 N-GPM απο 575 PREP φοβου 5401 N-GSM και 2532 CONJ προσδοκιας 4329 N-GSF των 3588 T-GPM επερχομενων 1904 5740 V-PNP-GPM τη 3588 T-DSF οικουμενη 3625 N-DSF αι 3588 T-NPF γαρ 1063 CONJ δυναμεις 1411 N-NPF των 3588 T-GPM ουρανων 3772 N-GPM σαλευθησονται 4531 5701 V-FPI-3P

Vincent's NT Word Studies

26. Failing (apoyucontwn). Only here in New Testament. The word originally means to leave off breathing; to swoon. Thus Homer, when Laertes recognizes Ulysses:

"He threw Round his dear son his arms. The hardy chief, Ulysses, drew him fainting (apoyuconta) to his heart." Odyssey, xxiv., 346.

So also Sophocles, of Hector dragged behind Achilles' chariot:

"He breathed out his life (apeyuxen bion).

Ajax, 1031.

Matthew alone uses the simple verb, yucw, to breathe, or blow. See on wax cold, Matt. xxiv. 12. Luke uses four compounds of this simple verb, all of which are peculiar to him. Compare cool, ch. xvi. 24; refreshing, Acts iii. 19; gave up the ghost, Acts v. 5, 10.

Expectation (prosdokiav). Only here and Acts xii. 11.

The world. See on ch. ii. 1.

Shall be shaken (saleuqhsontai). Compare Matt. xi. 7; Luke vi. 38; Acts iv. 31; Heb. xii. 26, 27. The root of the verb is the same as that of billows, ver 25.


Robertson's NT Word Studies

21:26 {Men fainting} (apoyucontwn anqrwpwn). Genitive absolute of apoyucw, to expire, to breathe off or out. Old word. Here only in N.T. {Expectation} (prosdokias). Old word from prosdokaw, to look for or towards. In the N.T. only here and #Ac 12:11. {The world} (tei oikoumenei). Dative case, "the inhabited" (earth, gi).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET