SEV Biblia, Chapter 21:9
Y las personas que iban delante, y las que iban detrs, aclamaban diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Seor! ¡Hosanna en las alturas!
Clarke's Bible Commentary - Matthew 21:9
Verse 9. Hosanna to the son of David] When persons applied to the king for help, or for a redress of grievances, they used the word hosanna, or rather from the Hebrew an h[ywh HOSHIAH NA! Save now! or, Save, we beseech thee!-redress our grievances, and give us help from oppression! Thus both the words and actions of the people prove that they acknowledged Christ as their king, and looked to him for deliverance. How easily might he have assumed the sovereignty at this time, had he been so disposed! For instances of the use of this form of speech, see 2 Sam. xiv. 4; 2 Kings vi. 26; Psa. cxviii. 25. Son of David] A well-known epithet of the Messiah. He who cometh in the name, &c. He who comes in the name and authority of the Most High.
Hosanna in the highest] Either meaning, Let the heavenly hosts join with us in magnifying this august Being!-or, Let the utmost degrees of hosanna, of salvation, and deliverance, be communicated to thy people! Probably there is an allusion here to the custom of the Jews in the feast of tabernacles. During the first seven days of that feast, they went once round the altar, each day, with palm and other branches in their hands, singing HOSANNA: but on the eighth day of that feast they walked seven times round the altar, singing the hosanna; and this was termed the hosanna rabba, the GREAT hosanna: i.e. Assist with the greatest succour. Probably answering to the toiv uyistoiv of the evangelist, for on this day they beg the most speedy and powerful help against their enemies, and likewise pray for a prosperous and fruitful year. See STEHLIN'S Jewish Traditions, vol. ii. p. 322.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 9. And the multitudes that went before , etc.] That is, that went before Christ; accordingly the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and Munsters Hebrew Gospel, read, that went before him: these seem to be the much people that met him from Jerusalem, and that followed him ; which were perhaps those that came from Jericho, and other parts; cried, saying, Hosanna to the Son of David : by calling Jesus the Son of David, they owned and proclaimed him to be the Messiah; this being the usual title by which the Messiah was known among the Jews; see the note on ( Matthew 1:1) and by crying and saying Hosanna to him, which was done with loud acclamations, and the united shouts of both companies, before and behind; they ascribe all praise, honour, glory, and blessing to him, and wish him all prosperity, happiness, and safety. The word is an Hebrew word, and is compounded of an , and h[ywh , which signifies, save I beseech; and which words stand in ( <19B825> Psalm 118:25) to which the multitude had reference, as appears from what follows; and are formed into one word, an[wh , Hosana, or Hosanna, in which form it frequently appears in the Jewish writings; and because of the often use of it at the feast of tabernacles, that feast was called Hosanna, and the seventh day of it was called hbr an[wh , the great Hosanna f1093 . Moreover, the Lulabs, or the bundles made of branches of palm trees, and boughs of willow and myrtle, which they carried in their hands at the feast of tabernacles, often go by this name: it is said f1094 , the Egyptian myrtle is right or fit an[whl , for the Hosanna.
That is, to be put into the Lulab, or bundle of boughs and branches, which was carried about, and shaken at the above feast. Again f1095 , it is a tradition of R. Meir, that it was the practice of the honourable men of Jerusalem, to bind their Lulabs with golden threads says Rabbah, these are they an[wh yldgm , that bind the Hosanna: the gloss on it is, that bind the Lulabs, of the house of the head of the captivity; for in binding the Hosanna of the house of the head of the captivity, they leave in it an hands breadth and says the same Rabbah, a man may not hold an Hosanna in a linen cloth.
Once more f1096 , says R. Zera, a man may not prepare an[wh , an Hosanna for a child, on a good day.
Sometimes the Hosanna seems to be distinguished from the Lulab, and then by the Lulab is meant, only the branches of palm tree; and by the Hosanna, the boughs of willow and myrtle; as when f1097 , Rabbah says, a man may not fix the Lulab, an[whb , in the Hosanna.
And a little after says the same, a man may not bind the Lulab with the Hosanna.
Now these bundles might be so called, because they were lifted up and shaken, when the above words out of ( <19B825> Psalm 118:25) were recited: for thus it is said f1098 , when do they shake, that is, their Lulabs, or Hosannas? At those words, O give thanks unto the Lord, ( <19B801> Psalm 118:1) the beginning and end; and at those words, Save now I beseech thee, ( <19B825> Psalm 118:25). The house of Hillell, and the house of Shammai say also at those words, O Lord I beseech thee, send now prosperity: says R. Akiba, I have observed Rabban Gamaliel and Rabbi Joshua, that all the people shook their Lulabs, but they did not shake, only at those words, Save now I beseech thee, O Lord.
Hence some have thought, that these are meant by the Hosanna in this text; and that the sense is, that the multitude cried, saying, These branches of palm trees we carry in our hands, and strow by the way side, are in honour to the Son of David, the true Messiah, Jesus of Nazareth: but then this sense will not agree with the following clause, Hosanna in the highest: it may therefore be further observed, that certain prayers and songs of praise, were called Hosannas: hence we read of tb l twn[wh , the Hosannas of the sabbath; which consisted of various sentences in praise of the sabbath, and thanksgiving to God for it, and are concluded with this word Hosanna; and of various petitions that God would save them, as he had done others; and at the end of each petition, is this word. As also of hbr an[wh l twn[wh , the Hosannas of the great Hosanna; which are certain words of prayer and praise, used on the seventh day of the feast of tabernacles: and whereas at that feast the Hallell, or hymn, was sung, which concluded with the 118th Psalm where the words, Save now I beseech thee, O Lord, stand, from whence this word is formed; the true sense and meaning of it here appears to be this; that the multitude that attended Christ to Jerusalem, as they went along, sung songs of praise to him, as the true Messiah; particularly, applying the above passage to him, and earnestly wished him all success and prosperity; and importunately prayed for salvation by him; adding, Blessed is he that cometh in the name of the Lord : which words are taken also out of ( <19B826> Psalm 118:26) and is an ascription of blessing and praise to Jesus, the Messiah; who being sent by God, came from him with his authority, as his apostle, and as representing him; and contains another petition for him, that he might be crowned with the blessings of divine goodness, for his people; and be blessed and praised by them, for all the spiritual blessings they are blessed with in him. And very properly and pertinently were those words used and applied to Christ, since the Psalm from whence they are taken belongs to him: the whole of it is, by some Jewish interpreters f1101 , said to be spoken concerning him; and particularly, he is designed in ( <19B822> Psalm 118:22) by the stone the builders refused, as is clear from ( Matthew 21:42) of this chapter, and from ( Acts 4:11) and ( 1 Peter 2:7) and which is allowed by some Jewish writers, ancient and modern f1102 ; and ( <19B827> Psalm 118:27) the words following these, are by them interpreted of the days of the Messiah, the times of Gog and Magog, and the future age f1103 . And others of them said, as Mark observes, ( Mark 11:10). Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord; (See Gill on Mark 11:10).
Moreover, as it may be thought others of the people said, as Luke relates, ( Luke 19:38). Blessed be the king that cometh in the name of the Lord ; (See Gill on Luke 19:38). To which is added, Hosanna in the highest ; that is, let songs of praise be sung to God, who is in the highest heavens, for all his grace and goodness vouchsafed to the sons of men, through Christ his beloved Son; or let not only all salvation, happiness, and prosperity attend the Messiah, Davids son, here on earth, but all glory and felicity in the highest heavens, above which he will be exalted.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-11 - This coming of Christ was described by the prophet Zechariah, Zec 9:9 When Christ would appear in his glory, it is in his meekness, not in his majesty, in mercy to work salvation. As meekness and outwar poverty were fully seen in Zion's King, and marked his triumpha entrance to Jerusalem, how wrong covetousness, ambition, and the prid of life must be in Zion's citizens! They brought the ass, but Jesus di not use it without the owner's consent. The trappings were such as cam to hand. We must not think the clothes on our backs too dear to par with for the service of Christ. The chief priests and the elder afterwards joined with the multitude that abused him upon the cross but none of them joined the multitude that did him honour. Those tha take Christ for their King, must lay their all under his feet. Hosann signifies, Save now, we beseech thee! Blessed is he that cometh in the name of the Lord! But of how little value is the applause of the people! The changing multitude join the cry of the day, whether it be Hosanna, or Crucify him. Multitudes often seem to approve the gospel but few become consistent disciples. When Jesus was come into Jerusale all the city was moved; some perhaps were moved with joy, who waite for the Consolation of Israel; others, of the Pharisees, were move with envy. So various are the motions in the minds of men upon the approach of Christ's kingdom.
Greek Textus Receptus
οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ οχλοι 3793 N-NPM οι 3588 T-NPM προαγοντες 4254 5723 V-PAP-NPM και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM ακολουθουντες 190 5723 V-PAP-NPM εκραζον 2896 5707 V-IAI-3P λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM ωσαννα 5614 HEB τω 3588 T-DSM υιω 5207 N-DSM δαβιδ 1138 N-PRI ευλογημενος 2127 5772 V-RPP-NSM ο 3588 T-NSM ερχομενος 2064 5740 V-PNP-NSM εν 1722 PREP ονοματι 3686 N-DSN κυριου 2962 N-GSM ωσαννα 5614 HEB εν 1722 PREP τοις 3588 T-DPN υψιστοις 5310 A-DPN
Vincent's NT Word Studies
9. Hosanna. O save!
Robertson's NT Word Studies
21:9 {That went before him and that followed} (hoi proagontes auton kai hoi akolouthountes). Note the two groups with two articles and the present tense (linear action) and the imperfect ekrazon "were crying" as they went. {Hosanna to the Son of David} (Hosanna t"i hui"i Daueid). They were now proclaiming Jesus as the Messiah and he let them do it. "Hosanna" means "Save, we pray thee." They repeat words from the _Hallel_ (#Ps 148:1) and one recalls the song of the angelic host when Jesus was born (#Lu 2:14). "Hosanna in the highest" (heaven) as well as here on earth.