SEV Biblia, Chapter 42:5
¿Por qué te abates, oh alma mía, y bramas contra mí? Espera a Dios; porque aún le tengo de alabar por las saludes de su presencia.
Clarke's Bible Commentary - Psalms 41:5
Verse 5. Why art thou cast down, O my soul? ] Bad as the times are, desolate as Jerusalem is, insulting as are our enemies, hopeless as in the sight of man our condition may be, yet there is no room for despair. All things are possible to God. We have a promise of restoration; he is as good as he is powerful; hope therefore in him. I shall yet praise him ] For my restoration from this captivity. He is the health of my soul. I shall have the light and help of his countenance, his approbation, and a glorious deliverance wrought by his right hand.
Matthew Henry Commentary
Verses 6-11 - The way to forget our miseries, is to remember the God of our mercies David saw troubles coming from God's wrath, and that discouraged him But if one trouble follow hard after another, if all seem to combin for our ruin, let us remember they are all appointed and overruled by the Lord. David regards the Divine favour as the fountain of all the good he looked for. In the Saviour's name let us hope and pray. On word from him will calm every storm, and turn midnight darkness int the light of noon, the bitterest complaints into joyful praises. Ou believing expectation of mercy must quicken our prayers for it. A length, is faith came off conqueror, by encouraging him to trust in the name of the Lord, and to stay himself upon his God. He adds, And m God; this thought enabled him to triumph over all his griefs and fears Let us never think that the God of our life, and the Rock of ou salvation, has forgotten us, if we have made his mercy, truth, an power, our refuge. Thus the psalmist strove against his despondency: a last his faith and hope obtained the victory. Let us learn to check all unbelieving doubts and fears. Apply the promise first to ourselves, an then plead it to God __________________________________________________________________
Original Hebrew
מה 4100 תשׁתוחחי 7817 נפשׁי 5315 ותהמי 1993 עלי 5921 הוחילי 3176 לאלהים 430 כי 3588 עוד 5750 אודנו 3034 ישׁועות 3444 פניו׃ 6440