ο 3739 R-ASN προεπηγγειλατο 4279 5662 V-ADI-3S δια 1223 PREP των 3588 T-GPM προφητων 4396 N-GPM αυτου 846 P-GSM εν 1722 PREP γραφαις 1124 N-DPF αγιαις 40 A-DPF
Vincent's NT Word Studies
2. Had promised afore (proephggeilato). Only here in the New Testament. Rev., He promised afore. Paul's Old Testament training is manifest. Naturally, in beginning the more precise description of the new revelation, he refers first to its connection with ancient prophecy. The verb ejpaggellomai; means more than to proclaim. It occurs frequently, and always in the sense of profess or promise. See Mark xiv. 11; Acts vii. 5; 1 Tim. ii. 10; vi. 21.Prophets. Not limited to the prophets proper, but including all who, in the Old Testament, have prophesied the Gospel - Moses, David, etc. Compare Heb. i. 1.
In the holy scriptures (en grafaiv agiaiv). Or, more strictly, in holy writings. The scriptures would require the article. See on John v. 47; ii. 22. Here again the absence of the article denotes the qualitative character of the phrase - books which are holy as conveying God's revelations. On agiov holy, see on Acts xxvi. 10. This is the only passage in which it is applied to scriptures.
Robertson's NT Word Studies
1:2 {He promised afore} (proepggeilato). First aorist middle of proepaggell" for which verb see on 2Co 9:5. {By} (dia). Through, by means of, intermediate agency like #Mt 1:22 which see. {In the holy scriptures} (en grafais hagiais). No article, yet definite. Perhaps the earliest use of the phrase (Sanday and Headlam). Paul definitely finds God's gospel in the Holy Scriptures.