ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 1:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:23 И сказали царю, говоря: вот Нафан пророк. И вошел он к царю и поклонился царю лицем до земли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויגידו
    5046 למלך 4428 לאמר 559 הנה 2009 נתן 5416 הנביא 5030 ויבא 935 לפני 6440 המלך 4428 וישׁתחו 7812 למלך 4428 על 5921 אפיו 639 ארצה׃ 776
    Украинская Библия

    1:23 І донесли цареві, говорячи: Ось пророк Натан! І ввійшов він перед цареве обличчя і впав перед царем обличчям своїм до землі.


    Ыйык Китеп
    1:23 Падышага: «Натан пайгамбар келди», – дешти. Ал падышанын эстүнө кирип, жерге чейин ийилип таазим кылды.

    Русская Библия

    1:23 И сказали царю, говоря: вот Нафан пророк. И вошел он к царю и поклонился царю лицем до земли.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανηγγελη 312 5648 τω 3588 βασιλει 935 ιδου 2400 5628 ναθαν 3481 ο 3588 3739 προφητης 4396 και 2532 εισηλθεν 1525 5627 κατα 2596 προσωπον 4383 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 προσεκυνησεν 4352 5656 τω 3588 βασιλει 935 κατα 2596 προσωπον 4383 αυτου 847 επι 1909 την 3588 γην 1093
    Czech BKR
    1:23 I oznбmili krбli, шkouce: Aj, teп Nбtan prorok. A tak vљel pшed krбle, a poklonil se jemu tvбшн svou aћ k zemi.

    Болгарская Библия

    1:23 И известявайки на царя, рекоха: Ето пророк Натан. И той, като влезе пред царя, поклони му се с лице до земята.


    Croatian Bible

    1:23 Javiљe kralju: "Ovdje je prorok Natan." On uрe kralju i pade niиice pred njim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    :16 Ro 13:7 1Pe 2:17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET