ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 И искали красивой девицы во всех пределах Израильских, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее к царю.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבקשׁו
    1245 נערה 5291 יפה 3303 בכל 3605 גבול 1366 ישׂראל 3478 וימצאו 4672 את 853 אבישׁג 49  השׁונמית 7767 ויבאו 935 אתה 853 למלך׃ 4428
    Украинская Библия

    1:3 І шукали дівчину вродливу по всій Ізраїлевій границі, та й знайшли шунаммітку Авішаґ, і привели її до царя.


    Ыйык Китеп
    1:3 Бүткүл Ысрайыл жеринен сулуу кыз издеп, шунамдык Абишага деген кызды таап, падышага алып келишти.

    Русская Библия

    1:3 И искали красивой девицы во всех пределах Израильских, и нашли Ависагу Сунамитянку, и привели ее к царю.


    Греческий Библия
    και
    2532 εζητησαν 2212 5656 νεανιδα καλην 2570 εκ 1537 παντος 3956 οριου ισραηλ 2474 και 2532 ευρον 2147 5627 την 3588 αβισακ την 3588 σωμανιτιν και 2532 ηνεγκαν 5342 5656 αυτην 846 προς 4314 τον 3588 βασιλεα 935
    Czech BKR
    1:3 A protoћ hledajнce dмveиky krбsnй ve vљech konиinбch Izraelskэch, nalezli Abizag Sunamitskou, a pшivedli ji k krбli.

    Болгарская Библия

    1:3 И тъй, потърсиха по всичките Израилеви предели красива девица, и намериха сунамката Ависага, и доведоха я при царя.


    Croatian Bible

    1:3 Potraћiљe, dakle, lijepu djevojku po svoj zemlji izraelskoj; i naрoљe Abiљagu Љunamku te je dovedoљe kralju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Es 2:2,4


    Новой Женевской Библии

    (3) Ависагу Сунамитянку. Т.е. Ависага родом из города Сонама (Сунема), который находился в Изреельской долине неподалеку от горы Гелвуй (Нав. 19,18; 1Цар.28,4; 4Цар.4,8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-4

    ст., как затем и ст. 5-10, образуют введение к главному рассказу 1 главы - о вступлении Соломона на
    царство: как дряхлость Давида (1-4), так и заговор Адонии (5-10) могут объяснить, почему Соломон еще при жизни Давида занял престол его. Ст. 1 начинается соединительным союзом же, как и некоторые другие ветхозаветные книги (Исход, Левит, Числ, Иисуса Навина, Судей, Руфь, 1-я Царств, 3 Паралипоменон, 1-я Ездр, Иезекииля, Ионы), что не необходимо указывает на связь содержания последующей библейской книги с предыдущей, но в данном случае 3 Цар I-II представляют как бы органическую часть 2-й книги Царств, заканчивая изложенную там историю царствования Давида. Возраст Давида в описываемый в 3Цар.1-II момент равнялся, судя по II гл. 11 ст. сн. 2 Цар II:4-5, семидесяти лет. Болезнь и дряхлость (marasmus senilis) Давида в эти не столь еще преклонные годы являются последствием чрезвычайных трудов и испытаний, понесенных им в пору юности и в зрелом возрасте (указание на преждевременную старость Давида видят уже в 2 Цар XXI:16-17). Слабосилием Давида объясняется и недостаток теплоты в его организме, упадок температуры тела (Мидраш объясняет болезнь Давида как последствие явления Ангела 2 Цар XXIV. По мнению Клерика, отсутствие теплоты в теле Давида произошло "ex nimio mulierum usu". То и другое - произвольные догадки). Средство, рекомендованное Давиду слугами или врачами (И. Флав. Иуд. Древн. VII, 14, 3) - согревание дыханием молодой девушки, странное для европейских понятий, известно было в древности, напр., рекомендовалось Галеном (Method medicin 8, 7. См. Trusen Sitten, Gebrauche u. Krankneit d. Hebraer, s. 257): по-видимому, имелось в виду "присутствием особи другого пола увеличить сопротивление организма внешним вредным влияниям и таким образом несколько продлить жизнь" (В. Недзвецкий. Библейская гигиена и макробиотика. Вера и Церковь, 1902, т. I, с. 574. Г. Попов. Библейские данные о различных болезнях. Киев, 1904, стр. 73). Упоминание здесь об Ависаге тем уместнее, что позже (II:13 сл. ) Адония пытался было через брак с нею достигнуть престола. Ависага названа "Сунамитянка" (70-т: SwnamitiV, Vulg. : Sunamitis, слав. Сумантяныня), как называется и благочестивая женщина, давшая приют пророку Елисею (4 Цар IV:12, 25), - по имени города Сунем или Coнaм (eвp. Schunem, 70-т Sounom или Swnam) в колене Иссахаровом (Нав XIX:18), против гор Гелвуя (1 Цар XXVIII:4), близ Кармила (4 Цар IV:25); еще во времена блаж. Иеронима "в пределах Севасты, в Акраваттине, было селение Саним" (Onomastic. 897); теперь Sulam (Robinson, Palastina, III, 402. Guenin, Palastinal, 112). Имя невесты в кн. Песнь Песней "Суламита", евр. Schulamith, 70-т SounamitiV (VII:1), вероятно, тождественно с названием "Сунамитянка". Ависага "ходила" (schocheneth, 70-т qalpousa, слав. греющи) за Давидом, "прислуживала ему" (ст. 4), "возлежала на груди" его (ст. 2) - была действительной женой его (по Xаргуму, лишь amica); однако осталась девственницей, что и могло особенно привлекать к ней Адонию (II:13 и д. ).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET