ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 1:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:33 И сказал им царь: возьмите с собою слуг господина вашего и посадите Соломона, сына моего, на мула моего, и сведите его к Гиону,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 המלך 4428 להם  קחו 3947  עמכם 5973  את 853  עבדי 5650  אדניכם 113 והרכבתם 7392 את 853 שׁלמה 8010 בני 1121 על 5921 הפרדה 6506 אשׁר 834 לי  והורדתם 3381  אתו 853  אל 413  גחון׃ 1521  
    Украинская Библия

    1:33 І сказав цар до них: Візьміть із собою слуг вашого пана, і посадіть мого сина Соломона на мою мулицю, і зведіть його до Ґіхону.


    Ыйык Китеп
    1:33 Падыша аларга мындай деди: «Менин кулдарымды алып, уулум Сулайманды качырыма мингизип, Гихонго алып баргыла.

    Русская Библия

    1:33 И сказал им царь: возьмите с собою слуг господина вашего и посадите Соломона, сына моего, на мула моего, и сведите его к Гиону,


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 αυτοις 846 λαβετε 2983 5628 τους 3588 δουλους 1401 του 3588 κυριου 2962 υμων 5216 μεθ 3326 ' υμων 5216 και 2532 επιβιβασατε τον 3588 υιον 5207 μου 3450 σαλωμων επι 1909 την 3588 ημιονον την 3588 εμην 1699 και 2532 καταγαγετε αυτον 846 εις 1519 τον 3588 γιων
    Czech BKR
    1:33 I шekl jim krбl: Vezmмte s sebou sluћebnнky pбna svйho, a vsaпte Љalomouna syna mйho na mezkyni mou, a veпte ji k Gihonu.

    Болгарская Библия

    1:33 И царят им рече: Вземете със себе си слугите на вашия господар, качете сина ми Соломона на моята мъска, и заведете го долу в Гион;


    Croatian Bible

    1:33 a on im reиe: "Uzmite sluge svoga gospodara sa sobom, posadite moga sina Salomona na moju mazgu i odvedite ga do Gihona.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    2Sa 20:6


    Новой Женевской Библии

    (33) посадите Соломона, сына моего, на мула моего. Передвижение на мулах и ослах служило признаком царского достоинства (Суд.10,4; 2Цар.13,29; 18,9; Зах.9,9). Следовательно, данные слова Давида надо понимать как публичное объявление Соломона наследником престола.

    к Гиону. Особенности рельефа местности таковы, что, хотя источник Рогель и не виден от источника Гион, находясь у одного из них, можно слышать, что происходит у другого (ст. 41).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32-35

    . Царский мул был исключительной принадлежностью царя (у персов
    царь имел своего особого коня, Есф VI:8), и приказание посадить Соломона на мула Давида было знаком фактической передачи последним царской власти первому. На это же указывало и торжественное шествие Соломона к Гиону. Гион, евр. Гихон (см. ст. 38, 45. Ср. Onomastic. 351), прежними исследователями полагался на западной стороне Иерусалима: так, Робинзон (Palastina II, 164) следы Гиона усматривал в остатках двух водопроводов на юго-запад от Иерусалима (ср. А. С. Норова. Путешествие по святой земле. 1854, т. III, ч. I, с. 320, 322; проф. М. С. Гуляева, Исторические книги Ватик. сл. 3, с. 189). Но еще Таргум (ср. Ис VIII:6) и блаж. Феодорит (вопр. 2 на 3 Цар) отождествляли Гион с Силоамским источником, лежавшим, несомненно, на юго-восток от Иерусалима; в 2 Пар XXXII:30, XXXIII:14 предполагается восточное положение Гиона относительно города; и по новейшим изысканиям, это - Источник Пресвятой Девы Марии на восточном склоне xpaмовой горы (D. Schenkel, Bibel Lexicon. Bd. II, 463. Е. Riehm, Handworterbuch d. biblisch. Alterthums, I (2A), s. 529). Xотя последнее местоположение Гиона, по-видимому, не вполне согласуется с предполагаемой в рассказе удаленностью Гиона от камня Зохелет и Эйн-Рогель, однако оно очень вероятно. Во всяком случае акт помазания Соломона на царство (ст. 34, 39, 44), бывший для него, как и для Саула (1 Цар X:1) и Давида (1 Цар XVI:13) символом преподания Св. Духа на дело теократического управления народом Божиим, должен был совершиться в месте большого стечения народа: этого требовали особенно обстоятельства времени - необходимость скорее разрушить замысел Адонии; весь народ должен был скорее узнать о воцарении именно Соломона по воле престарелого Давида. При этом Давид нарочито провозглашает Соломона "вождем Израиля и Иуды" (ст. 35), имея в виду давнюю рознь Иуды и Израиля, т. е. Иудина колена с Вениаминовым и десяти прочих, рознь, еще недавно давшую себя знать Давиду (2 Цар XIX:41-43; XX:1-22), а по смерти Соломона разрешившуюся распадением Еврейского царства на два (3 Цар XII:16 и д. ).

    36. Ответ Ванеи, выражающий согласие его и народа с волей царя, передается в греч. и слав. более по смыслу, чем буквально: Genoito outwV pistwsai KuruoV, буди тако: да утвердит Господь Бог глагол сей.

    37. Благожелание Соломону большего прославления сравнительно с Давидом (ср. ст. 47) основано, по мысли блаж. Феодорита, на том, что "никто из имеющих нежную отеческую любовь не завидовал детям, и что отцам свойственно желание увидеть детей в большей славе, чем какую имеют сами" (вопр. 3).

    38. Xелефеи и Фелефеи, евр. Крети и Плети, LXX: Сerefi kai Felefi, Vulg. : Cerethi et Pelethi, у И. Флавия прямо названы swmatofulakeV, телохранителями царя: следовательно, составляли гвардию Давида и после Соломона. Их считают иноземцами в Израиле, именно филистимлянами, и самые имена еврейские сближают в новое время с евр. именами филистимлян (евр. Пелешет) и острова Крита (евр. Кафтор), откуда выселились филистимляне по свидетельству Библии (Ам IX:7; Иер XLVII:4; ср. Втор II:23). См. Bertholet, Stellung d. Israeliten zu den Fremden, 38 ff. B. Stade, Geschichte des Volkes Israel, Bd. I (1887), 142 ff.

    39. Скиния, откуда Садок взял рог с елеем, - не Гаваонская (2 Пар I:3, 6, ср. 3 Цар III:4) - Гаваон лежал на расстоянии 4 римских миль от Иерусалима (Onomastik. 296), - а Сионская (см 2 Цар VI:17; 1 Пар XV:1). Священный елей скинии приготовляем был нарочито указанным в Исх XXX:22-32 способом и был употребляем только для освящения скинии, ее утвари и священнослужителей; тела простых мирян было воспрещено помазывать им. Помазание Соломона по библейскому рассказу (ср. ст. 34) является существенным, необходимым моментом в поставлении еврейского царя - в силу указанного (к ст. 34) значения акта помазания царей еврейских: без этого акта царь еврейский не мог бы именоваться "помазанником" (евр. машиах) Иеговы (2 Цар II:10; XXIV:7) и вообще быть теократическим царем. Ошибочно поэтому мнение некоторых раввинов, (Гроция, Винера), будто помазывались лишь те цари, которые не имели исторических прав на царство; Давид, во всяком случае, считал Соломона законным своим наследником (почему и дал об этом клятву Вирсавии, ст. 13, 17). Помазание Соломона совершено было не только первосвященником Садоком (39), но и пророком Нафаном (34), подобно как помазание Саула (2 Цар X:1) и Давида (2 Цар XVI:13) совершал пророк Самуил. Над Давидом помазание после было повторено народом (2 Цар II:4; V:3). По 1 Пар XXIX:22, повторено было после помазание и над Соломоном.

    39б-40. Участие народа в поставлении Соломона царем выразилось в его радостных кликах "да живет царь!" (ср. 1 Цар X:24; 4 Цар XI:12; Мф XXI:9) - народ, видимо, не признавал претензий Адонии на царство; затем, в триумфальном шествии за Соломоном при звуках трубы и игре на флейтах (бахалилим, Vulg. : саnentium tibiis; LXX и слав. - о радости вообще: ecoreuon en coroiV, ликоваша в лицех); "земля расседалась от криков" народа - гиперболическое выражение мысли о всенародном восторге.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET