ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 25:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:28 Прости вину рабы твоей; Господь непременно устроит господину моему дом твердый, ибо войны Господа ведет господин мой, и зло не найдется в тебе во всю жизнь твою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׂא
    5375 נא 4994 לפשׁע 6588 אמתך 519 כי 3588 עשׂה 6213 יעשׂה 6213 יהוה 3068 לאדני 113 בית 1004 נאמן 539 כי 3588 מלחמות 4421 יהוה 3068 אדני 113 נלחם 3898 ורעה 7451 לא 3808 תמצא 4672 בך  מימיך׃ 3117  
    Украинская Библия

    25:28 Прости ж провину невільниці своєї, бо конче зробить Господь моєму панові вірний дім, бо пан мій провадить війни Господні, і зло не буде знайдене в тобі за твоїх днів.


    Ыйык Китеп
    25:28 Күңүңдүн күнөөсүн кечир. Теңир менин мырзамдын тукумун сөзсүз бекемдейт, анткени менин мырзам Теңирдин согуштарын жүргүзөт, өмүрүң өткөнчө сенден жамандык табылбасын.

    Русская Библия

    25:28 Прости вину рабы твоей; Господь непременно устроит господину моему дом твердый, ибо войны Господа ведет господин мой, и зло не найдется в тебе во всю жизнь твою.


    Греческий Библия
    αρον
    142 5657 δη 1211 το 3588 ανομημα της 3588 δουλης 1399 σου 4675 οτι 3754 ποιων 4160 5723 ποιησει 4160 4162 5692 κυριος 2962 τω 3588 κυριω 2962 μου 3450 οικον 3624 πιστον 4103 οτι 3754 πολεμον 4171 κυριου 2962 ο 3588 3739 κυριος 2962 μου 3450 πολεμει 4170 5719 και 2532 κακια 2549 ουχ 3756 ευρεθησεται εν 1722 1520 σοι 4671 4674 πωποτε 4455
    Czech BKR
    25:28 Odpusќ, prosнm, provinмnн dмvce svй, neboќ jistм vzdмlб Hospodin pбnu mйmu dщm stбlэ, ponмvadћ boje Hospodinovy pбn mщj vede, a nic zlйho se nenalйzб pшi tobм aћ posavad.

    Болгарская Библия

    25:28 Прости, моля, грешката на слугинята си, защото Господ непременно ще направи за господаря ми твърд дом, понеже господарят ми воюва в Господните войни. И зло не се намери в тебе никога.


    Croatian Bible

    25:28 Oprosti sluћbenici svojoj njezinu krivnju! Zacijelo жe Jahve osnovati trajan dom mome gospodaru, jer moj gospodar bije Jahvine bojeve i za svega tvoga ћivota neжe se naжi zlo na tebi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    :24


    Новой Женевской Библии

    (28) дом твердый. Авигея осознает божественное предназначение Давида (см. 2Цар.7,11-16) настолько же хорошо, насколько безнадежно заблуждается относительно этого ее муж (ст. 10,11).

    войны Господа ведет господин мой. Авигея намекает на различие между истинной миссией Давида как воина и его сиюминутной страстью к мести, напоминая о призвании будущего царя сражаться во имя Господа, оставив личные обиды и оскорбления на суд Божий.

    и зло не найдется в тебе. Давид всячески старается не принести вреда помазаннику Божиему (24,6,10), однако, судя по всему, не видит никаких препятствий к тому, чтобы жестоко отомстить человеку, не отмеченному избранием свыше. Личная месть врагу, даже если этот враг - Навал, в определенном смысле поставила бы Давида в один ряд с Саулом. Поэтому позже Давид вознесет хвалу Господу за то, что Он, действуя через Авигею, предохранил его от греха кровопролития (ст. 32).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-31

    .
    Авигея извиняется пред Давидом в происшедшем недоразумении, объясняя его прирожденной, общеизвестной глупостью и самодурством Навала; умоляя Давида укротить свой гнев, предсказывая ему в будущем твердое и славное царствование, которое да не омрачится воспоминанием о несправедливо пролитой крови невменяемого Навала и его домашних.

    36. И не сказала ему ни слова о прошедшем, так как это было бы в данное время бесполезным, а быть может, и прямо вредным, - принимая во внимание необузданный нрав Навала.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET