ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 30:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:16 и он повел его; и вот, [Амаликитяне], рассыпавшись по всей той стране, едят и пьют и празднуют по причине великой добычи, которую они взяли из земли Филистимской и из земли Иудейской.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירדהו
    3381 והנה 2009 נטשׁים 5203 על 5921 פני 6440 כל 3605 הארץ 776 אכלים 398 ושׁתים 8354 וחגגים 2287 בכל 3605 השׁלל 7998 הגדול 1419 אשׁר 834 לקחו 3947 מארץ 776 פלשׁתים 6430 ומארץ 776 יהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    30:16 І він спровадив його, аж ось вони розпорошені по поверхні всієї тієї землі, їдять та п'ють та святкують з приводу всієї тієї великої здобичі, що вони набрали з филистимського краю та з Краю Юдиного.


    Ыйык Китеп
    30:16 Ошентип, ал Дөөттү алып барды. Амалыктыктар бүт өлкөгө чачырап, Пелишти менен Жүйүт жеринен алган чоң олжого тунуп, ичип-жеп тойлоп жатышкан экен.

    Русская Библия

    30:16 и он повел его; и вот, [Амаликитяне], рассыпавшись по всей той стране, едят и пьют и празднуют по причине великой добычи, которую они взяли из земли Филистимской и из земли Иудейской.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατηγαγεν αυτον 846 εκει 1563 και 2532 ιδου 2400 5628 ουτοι 3778 διακεχυμενοι επι 1909 προσωπον 4383 πασης 3956 της 3588 γης 1093 εσθιοντες 2068 5723 και 2532 πινοντες 4095 5723 και 2532 εορταζοντες εν 1722 1520 πασι τοις 3588 σκυλοις τοις 3588 μεγαλοις 3173 οις 3739 ελαβον 2983 5627 5627 εκ 1537 γης 1093 αλλοφυλων και 2532 εκ 1537 γης 1093 ιουδα 2448 2455
    Czech BKR
    30:16 I pшivedl ho. (A aj, byli se rozprostшeli po vљн tй zemi, jedouce a pijнce a provyskujнce nade vљemi koшistmi tak velikэmi, kterйћ pobrali z zemм Filistinskй a z zemм Judovy.)

    Болгарская Библия

    30:16 И когато го заведе, ето, те бяха разпръснати по цялата местност та ядяха, пиеха и се веселяха поради всичките големи користи, които бяха взели от филистимската земя и от Юдовата земя.


    Croatian Bible

    30:16 On ga, dakle, odvede, i gle, oni se bijahu razasuli po svem onom kraju, jeduжi, pijuжi i slaveжi slavlje zbog svega velikog plijena љto su ga oteli iz zemlje filistejske i iz zemlje Judine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Jud 1:24,25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET