TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 30:4 И поднял Давид и народ, бывший с ним, вопль, и плакали, доколе не стало в них силы плакать. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׂא 5375 דוד 1732 והעם 5971 אשׁר 834 אתו 854 את 853 קולם 6963 ויבכו 1058 עד 5704 אשׁר 834 אין 369 בהם כח 3581 לבכות׃ 1058 Украинская Библия 30:4 І підніс Давид та народ, що з ним, свій голос, та й плакали, аж поки не стало їм сили плакати. Ыйык Китеп 30:4 Дөөт жана анын жанындагы эл боздоп ыйлады, алар ыйлаганга алы келбей калганча ыйлашты. Русская Библия 30:4 И поднял Давид и народ, бывший с ним, вопль, и плакали, доколе не стало в них силы плакать. Греческий Библия και 2532 ηρεν 142 5656 δαυιδ και 2532 οι 3588 ανδρες 435 αυτου 847 την 3588 φωνην 5456 αυτων 846 και 2532 εκλαυσαν εως 2193 οτου 3755 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αυτοις 846 ισχυς 2479 ετι 2089 κλαιειν 2799 5721 Czech BKR 30:4 Tedy David i lid jeho, kterэћ s nнm byl, pozdvihљe hlasu svйho, plakali, aћ jiћ vнce plakati nemohli. Болгарская Библия 30:4 Тогава Давид и людете, които бяха с него, плакаха с висок глас, докато не им остана вече сила да плачат. Croatian Bible 30:4 Tada David i ljudi koji bijahu s njim podigoљe glas i plakahu dok im nije ponestalo snage za plaи. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
30:4 И поднял Давид и народ, бывший с ним, вопль, и плакали, доколе не стало в них силы плакать. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׂא 5375 דוד 1732 והעם 5971 אשׁר 834 אתו 854 את 853 קולם 6963 ויבכו 1058 עד 5704 אשׁר 834 אין 369 בהם כח 3581 לבכות׃ 1058 Украинская Библия 30:4 І підніс Давид та народ, що з ним, свій голос, та й плакали, аж поки не стало їм сили плакати. Ыйык Китеп 30:4 Дөөт жана анын жанындагы эл боздоп ыйлады, алар ыйлаганга алы келбей калганча ыйлашты. Русская Библия 30:4 И поднял Давид и народ, бывший с ним, вопль, и плакали, доколе не стало в них силы плакать. Греческий Библия και 2532 ηρεν 142 5656 δαυιδ και 2532 οι 3588 ανδρες 435 αυτου 847 την 3588 φωνην 5456 αυτων 846 και 2532 εκλαυσαν εως 2193 οτου 3755 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αυτοις 846 ισχυς 2479 ετι 2089 κλαιειν 2799 5721 Czech BKR 30:4 Tedy David i lid jeho, kterэћ s nнm byl, pozdvihљe hlasu svйho, plakali, aћ jiћ vнce plakati nemohli. Болгарская Библия 30:4 Тогава Давид и людете, които бяха с него, плакаха с висок глас, докато не им остана вече сила да плачат. Croatian Bible 30:4 Tada David i ljudi koji bijahu s njim podigoљe glas i plakahu dok im nije ponestalo snage za plaи. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
30:4 І підніс Давид та народ, що з ним, свій голос, та й плакали, аж поки не стало їм сили плакати. Ыйык Китеп 30:4 Дөөт жана анын жанындагы эл боздоп ыйлады, алар ыйлаганга алы келбей калганча ыйлашты. Русская Библия 30:4 И поднял Давид и народ, бывший с ним, вопль, и плакали, доколе не стало в них силы плакать. Греческий Библия και 2532 ηρεν 142 5656 δαυιδ και 2532 οι 3588 ανδρες 435 αυτου 847 την 3588 φωνην 5456 αυτων 846 και 2532 εκλαυσαν εως 2193 οτου 3755 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αυτοις 846 ισχυς 2479 ετι 2089 κλαιειν 2799 5721 Czech BKR 30:4 Tedy David i lid jeho, kterэћ s nнm byl, pozdvihљe hlasu svйho, plakali, aћ jiћ vнce plakati nemohli. Болгарская Библия 30:4 Тогава Давид и людете, които бяха с него, плакаха с висок глас, докато не им остана вече сила да плачат. Croatian Bible 30:4 Tada David i ljudi koji bijahu s njim podigoљe glas i plakahu dok im nije ponestalo snage za plaи. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
30:4 И поднял Давид и народ, бывший с ним, вопль, и плакали, доколе не стало в них силы плакать. Греческий Библия και 2532 ηρεν 142 5656 δαυιδ και 2532 οι 3588 ανδρες 435 αυτου 847 την 3588 φωνην 5456 αυτων 846 και 2532 εκλαυσαν εως 2193 οτου 3755 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αυτοις 846 ισχυς 2479 ετι 2089 κλαιειν 2799 5721 Czech BKR 30:4 Tedy David i lid jeho, kterэћ s nнm byl, pozdvihљe hlasu svйho, plakali, aћ jiћ vнce plakati nemohli. Болгарская Библия 30:4 Тогава Давид и людете, които бяха с него, плакаха с висок глас, докато не им остана вече сила да плачат. Croatian Bible 30:4 Tada David i ljudi koji bijahu s njim podigoљe glas i plakahu dok im nije ponestalo snage za plaи. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
30:4 Тогава Давид и людете, които бяха с него, плакаха с висок глас, докато не им остана вече сила да плачат. Croatian Bible 30:4 Tada David i ljudi koji bijahu s njim podigoљe glas i plakahu dok im nije ponestalo snage za plaи. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
30:4 Tada David i ljudi koji bijahu s njim podigoљe glas i plakahu dok im nije ponestalo snage za plaи. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
VERSE (4) - 1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
1Sa 4:13; 11:4 Ge 37:33-35 Nu 14:1,39 Jud 2:4; 21:2 Ezr 10:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ