ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 10:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:12 И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 ירבעם 3379 וכל 3605 העם 5971 אל 413 רחבעם 7346 ביום 3117 השׁלשׁי 7992 כאשׁר 834 דבר 1696 המלך 4428 לאמר 559 שׁובו 7725 אלי 413 ביום 3117 השׁלשׁי׃ 7992
    Украинская Библия

    10:12 ¶ І прийшов Єровоам та ввесь народ до Рехав'ама третього дня, як цар говорив, кажучи: Верніться до мене третього дня.


    Ыйык Китеп
    10:12 Жаробам менен бүт эл Рехабамга эчүнчү күнү келишти, анткени ал: «Yч күндөн кийин кайра келгиле», – деп айткан эле.

    Русская Библия

    10:12 И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 ιεροβοαμ και 2532 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 προς 4314 ροβοαμ 4497 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 τριτη 5154 ως 5613 ελαλησεν 2980 5656 ο 3588 3739 βασιλευς 935 λεγων 3004 5723 επιστρεψατε 1994 5657 προς 4314 με 3165 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 τριτη 5154
    Czech BKR
    10:12 Potom pшiљel Jeroboбm i vљecken lid k Roboбmovi dne tшetнho, jakћ byl vyшkl krбl, шka: Navraќte se ke mnм dne tшetнho.

    Болгарская Библия

    10:12 Тогава Еровоам и всичките люде дойдоха при Ровоама на третия ден, според както царят бе говорил, казвайки: Върнете се при мене на третия ден.


    Croatian Bible

    10:12 Treжega dana doрe Jeroboam i sav narod k Roboamu, jer im kralj bijaљe naredio: "Vratite se k meni treжega dana."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :5 1Ki 12:12-15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET