ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 28:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:13 и сказали им: не вводите сюда пленных, потому что грех был бы нам пред Господом. Неужели вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим? велика вина наша, и пламень гнева [Господня] над Израилем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 להם  לא 3808  תביאו 935  את 853  השׁביה 7633 הנה 2008 כי 3588 לאשׁמת 819 יהוה 3068 עלינו 5921 אתם 859 אמרים 559 להסיף 3254 על 5921 חטאתינו 2403 ועל 5921 אשׁמתינו 819 כי 3588 רבה 7227 אשׁמה 819 לנו  וחרון 2740  אף 639  על 5921  ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    28:13 та й сказали до них: Не приводьте цих полонених сюди, бо на провину нам проти Господа ви задумуєте додати це до наших гріхів та до нашої провини. Бо велика наша провина та жар гніву Господнього на Ізраїля!


    Ыйык Китеп
    28:13 Анан аларга мындай дешти: «Туткундарды бул жерге алып келбегиле, анткени Теңирдин алдында күнөөгө батабыз. өзүбүздүн кылмыштарыбыз менен күнөөлөрүбүздүн эстүнө дагы күнөө кошолу дейсиңерби? Биздин күнөөлөрүбүз өтө көп, Теңир Ысрайылга каарданып жатат».

    Русская Библия

    28:13 и сказали им: не вводите сюда пленных, потому что грех был бы нам пред Господом. Неужели вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим? велика вина наша, и пламень гнева [Господня] над Израилем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπαν αυτοις 846 ου 3739 3757 μη 3361 εισαγαγητε την 3588 αιχμαλωσιαν 161 ωδε 5602 προς 4314 ημας 2248 οτι 3754 εις 1519 το 3588 αμαρτανειν 264 5721 τω 3588 κυριω 2962 εφ 1909 ' ημας 2248 υμεις 5210 λεγετε 3004 5719 προσθειναι 4369 5629 επι 1909 ταις 3588 αμαρτιαις 266 ημων 2257 και 2532 επι 1909 την 3588 αγνοιαν 52 οτι 3754 πολλη 4183 η 2228 1510 5753 3739 3588 αμαρτια 266 ημων 2257 και 2532 οργη 3709 θυμου 2372 κυριου 2962 επι 1909 τον 3588 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    28:13 A шekli jim: Nepшivedete sem tмch zajatэch; nebo vinu proti Hospodinu myslнte na nбs uvesti, pшivмtљujнce hшнchщ naљich a provinмnн naљich. Velikэ tм zajistй hшнch nбљ a prchlivost hnмvu proti Izraelovi.

    Болгарская Библия

    28:13 Не въвеждайте тук пленниците: защото като беззаконствувахме вече против Господа, вие искате да притурите на греховете ни и на престъпленията ни; защото престъплението ни е голямо, и яростен гняв е върху Израиля.


    Croatian Bible

    28:13 Pa im rekoљe: "Nemojte dovoditi ovamo toga roblja, jer, uz krivicu koja je na nama pred Jahvom, vi mislite joљ dometnuti na naљe grijehe i na naљu krivicu, kao da nije dosta velika naљa krivica i jarosni gnjev na Izraelu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Nu 32:14 Jos 22:17,18 Mt 23:32,35 Ro 2:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET